Теоретическая поэтика: понятия и определения
Хрестоматия для студентов филологических факультетов
Автор-составитель Н. Д. Тамарченко

Содержание
 

Тема 2. Словесно-художественное творчество как научная проблема: литература художественная, произведение, текст

I. Cловари

Произведение

1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich.
Литературное произведение. Произведение, принадлежащее к художественной литературе, с признаками мастерства — в отличие от других произведений письменности. Как организованная целостность, языковое сочинение литературное произведение — форма контакта между писателем и читателем, результат индивидуального творчества, но обусловленный общественно и обладающий соответствующим воздействием, след., подлежащий оценке в зависимости от эстетической функции, идеологической интерпретации, столкновения его языка с внелитературной действительностью и т. п. У нас нет еще удовлетворительной теоретической дефиниции литературного произведения, которая учитывала бы все аспекты проблемы и требования науки <...>. В структуре произведения, в окаймлении каждой плоскости и их сечений компоненты взаимоопределяются, подчеркивают свои признаки, объединяясь в большем целом, и создают различные целостности высшего ряда <...>“ (S. 69).
2) Гиршман М.М. Литературное произведение // КЛЭ. Т. 9. Стлб. 438-441.
Л. п. как целостность — зафиксированный в тексте (т. 9) продукт словесно-худож. творчества, форма существования литературы как искусства слова. В Л. п. своеобразно реализуется всеобщий принцип иск-ва: отражение бесконечного и незавершенного мира человеческой жизнедеятельности в конечном и завершенном “эстетическом организме” худож. произведения”.
“Органическая целостность Л. п. представляет собой внутреннее взаимопроникающее единство формы и содержания. <...> Предмет худож. освоения (человеческая жизнь) становится содержанием Л. п., лишь полностью облекаясь в словесную форму, или иначе: лишь то из действительности, что стало словом, становится жизнью”.

Текст

1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich.
Текст. 1. Комплекс графических знаков, выражающих содержание произведения. 2. Произведение <само> в отличие от приложений, таких, как введение, комментарий, указатели, иллюстрации и т. п.” (S. 277).
Текст литературный. 1. Текст произведения с признаками мастерства, литературности. 2. В издательском деле — текст литературного произведения в отличие от введения, комментария, библиографии и т. п. 3. В систематике письменности, относящейся к науке о литературе, — литературные произведения, становящиеся предметом изучений в отличие от зафиксированных результатов исследований, т. е. работ теоретических, исторических и критических (учебников, монографий, статей, рецензий и т. п.)” (S. 278).
2) Гиндин С.И. Текст // ЛЭС. С. 436.
Т. <...> 1) письменная или печатная фиксация речевого высказывания или сообщения в противоположность устной реализации; 2) выраженная и закрепленная посредством языковых знаков (независимо от письм. или устной формы их реализации) чувственно воспринимаемая сторона речевого, в т.ч. литературного, произв.; 3) минимальная единица речевой коммуникации, обладающая относит. единством (целостностью) и относит. автономией (отдельностью). Т. во 2-м значении, являющийся одним из аспектов Т. в 3-м значении (а именно, его «планом выражения»), служит отправной точкой всех филол. процедур. <...> Организации худож. лит. Т. присуща особая сложность и полифункциональность, в нем активно используются те аспекты и ярусы структуры (см. Структурная поэтика), к-рые в других видах речевой коммуникации остаются ненагруженными, иррелевантными, а в результате структура худож. Т. приобретает многослойность со специфич. неиерархич. соотношениями между слоями. <...> Будучи созданным, Т. вступает в сложные отношения со своими возможными читателями (слушателями) и с другими Т., функционирующими в данном обществе («диалогические отношения», по М.М. Бахтину)”.

Литература художественная

1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich.
Фикция. 1. Вымысел. В целом — результат воображения, хотя отдельные элементы фикции всегда почерпнуты из действительности. 2. В рамках письменности — художественная литература в противопоставлении письменности научной, публицистике и т. п.” (S. 90).
Литература. В прошлом определение охватывало всю письменность, с ХIХ в. означает письменность изящную, т. е. художественную литературу” (S. 144).
Художественная литература. Совокупность произведений с признаками мастерства, литературности, в отличие от письменности другого типа” (S. 146).
2) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur.
Поэзия (поэтическое творчество). Подраздел литературы, не связанный однако, как она, с письмом, а именно: 1) абстрактно как часть искусства — поэтического искусства; 2) коллективно как собирательное понятие для словесных художественных произведений и 3) индивидуально как отдельное произведение словесного искусства.
Слово П. (Dichtung) не имеет параллелей в других европ. языках. <...> получает только около 1800 г. свой высший ранг в понятийном поле «литература, письменность, изящная (эстетическая) словесность, беллетристика, словесное искусство (произведение)» как высшая степень художественного оформления. Только около 1800 г. П. окончательно понята не столько как противоположность прозе, сколько как <термин>, охватывающий их художественные формы. <...> Отграничение П. в широком поле лит. происходит при подвижных переходах с помощью качественных категорий эстетики: 1. Интенсивность худож. обработки языка: в П. заданные языком представления о значении с (часто остающимися вне внимания в обиходном языке и языке сообщений) настроенностью и многослойной полнотой смысла слов и звуков сплавляются в нерасторжимое единство формы сильной звуковой и образной сконденсированности <...>. 2. Творческое: П. создает благодаря творческой фантазии поэта замкнутый и логичный собственный мир со своими законами, будь его подражание природе согласным с ней или облагороженным отражением, заново созданной возможностью в смысле мимесиса как воплощения существенной действительности, или мир с автономной реальностью, собственная логика которой отклоняется от внехудож. мира опыта. 3. Формальное: развивающиеся в истории П. формы и жанры дают образцы не только для плоского подражания, но для творческого преобразования, которое в каждом случае должно быть заново опробовано. Понятие П. как языкового искусства, основанного на творческом вымысле, исключает жанры, не использующие вымысел, и целевые формы лит., дидактику и риторику” (S. 192).
Литература (лат. literatura — написанное буквами), первонач. учение о буквах, искусство чтения и письма, ученость в области письменности, до ХVIII в. — наука, ученость. Cегодня: письменность, по смыслу слова — общий состав написанного буквами и письменные произведения любого рода, включая научн. работы во всех областях (литературовед.: вторичная лит.) от письма до словаря и от юридич., филос., историч. или религ. статьи до полит. газетной заметки. В противоположность этой Л., исходящей из внешних поводов и предметов, не основанной на вымысле, “деловой”, Л. со времени обособления отдельных наук, в более узком смысле как предмет литературоведения вмещает скорее так наз. изящную Л., беллетристику, которая является не целенаправленным и исходящим сообщением мыслей, выводов, знаний и проблем, но основывающейся на самой себе и создающей собственный предмет и становится, посредством особ. оформления языкового сырья, произведением словесного искусства и достигает высшей формы в поэзии. Как таковая она охватывает, с другой стороны, помимо прямого значения письменно изложенного также долит., устно переданное (миф, сага, сказка, пословица, народная песня) и зафиксированное языковое произведение в других, не письменных средствах общения (Medien) <...>. Не вся Л. — поэзия, не вся поэзия — Л. в прямом смысле слова. <...>“ (S. 518-519).
3) Barnet S., Berman M., Burto W. Dictionary of Literary, Dramatic and Cinematic Terms.
“Под литературой иногда понимают все то, что написано. Однако большинство критиков считают такое определение слишком широким. <...> литература использует язык для создания таких произведений, которые являются самоценными. <...> Рассказ может начинаться с заявления о его исторической подлинности, действие может быть перенесено в реальный город в легко узнаваемую историческую эпоху; и, тем не менее, он будет восприниматься читателем как нечто выдуманное. <...> Короче говоря, литература всегда имеет своей целью заставить читателя поверить. Кроме того, в литературе (в отличие от других словесных произведений) важное значение имеет звуковая организация и богатство подразумеваемых смыслов. Действительно, именно этот последний фактор обычно считается отличительным признаком поэзии. <...> Для Аристотеля «поэзия» — это более или менее то же самое, что мы называем «художественной литературой». С этой точки зрения, художественное произведение — метрическое или нет — и есть поэзия в противоположность истории, служащей исключительно изложению голых фактов” (p. 66-67).
4) Dictionary of World Literary Terms / By J. Shipley.
“Художественная литература — общий термин для всякого вымышленного повествования; произведения, которые хотя и могут быть тесно связаны с жизнью или реальными людьми или событиями, но как таковые созданы авторской фантазией. Художественная литература противостоит факту, как нечто не реальное, но выдуманное с целью обмануть, развлечь или учить благодаря своему способу изображения реальности. Как было сказано (Аристотелем по поводу исторического стихотворного повествования), художественная литература может подойти к истине гораздо ближе, чем частный (и, возможно, уникальный) факт” (p. 119).
“Художественная фантазия определяется по-разному: как способность создавать видимые образы, по отдельности или во взаимосвязи друг с другом; как способность создавать из этих образов идеальные комбинации, такие, как, с одной стороны, характеры и предметы, а с другой — химеры и воздушные замки; как сочувственное проникновение художника в характер или ситуацию; как способность создавать символы абстрактных вещей; как поэтический эквивалент мистическому озарению; как свойственное человеку Творчество, «власть придавать форму»” (p. 156).
5) Dictionary of Literary Terms / By H. Shaw.
Литература — произведения письменности, существенными чертами которых являются форма и выражение в сочетании с идеями и задачами явно универсального и вечного характера” (p. 233).
6) Escarpit R. Qui est littérature? // Littérature et genre littéraires / Par J. Bessière et al.
“Вопрос о различии между литературой вообще и литературой художественной принадлежит области скорее социальной, нежели эстетической. <...> Различают, однако, литературу как деятельность, имеющую эстетическое значение, и функциональную письменность, в частности научную. <...> Литература вообще постольку, поскольку она является искусством, имеет содержание, близкое к художественной литературе, с той только разницей, что это историческое содержание. Она представляет собой перечисление, список происшествий, и проблема заключается в том, чтобы выяснить, по какому критерию они выстраиваются” (p. 8-10).
7) Айхенвальд Ю. Литература и словесность // Словарь литературных терминов: В 2 т. Т. 1. Стлб. 416-417.
“...литература — словесное творчество, запечатленное, закрепленное в письме. <...> понятие словесности шире, чем понятие литературы. <...> Конечно, не всякое слово — словесность: чтобы стать ею, оно должно быть художественным. Но, с другой стороны, и слово служебное, то, каким мы обмениваемся в нашем общежитии, слово полезное, практическое, — оно тоже имеет в себе элемент художественности. <...> И все-таки из бесконечного количества слов, не отзвучавших во времени, а оставивших след в памяти человечества, необходимо, разумеется, выделить такие, которые являют собою словесность, литературу как искусство”.
8) Литературный энциклопедический словарь.
 а) Хализев В.Е. Вымысел художественный. С. 71-72.
В. х., деятельность воображения писателя, к-рая выступает как формообразующая сила и приводит к созданию сюжетов и образов, не имеющих прямых соответствий в предшествующем иск-ве и реальности. <...> Последовательный и полный отказ от В. ставит писателей на границу вымысла и собственно худож. творчества с иными формами лит. деятельности (филос. эссеистика, документ, информация, публицистика), а то и выводит за пределы словесного иск-ва в строгом смысле <...>. В. в лит-ре неоценимо важен как средство создания органич. целостности образного мира <...> Сфера применения В. — отдельные компоненты произв. (стечения обстоятельств, составляющие сюжет; неповторимо-индивидуальные черты персонажей и их поведения; бытовые детали и их сочетания), но не общие принципы формообразования. <...> В. не входит и в сферу худож. содержания, к-рое предопределено духовным миром писателя и внехудож. реальностью <...>.
б) Кожинов В.В. Литература. С. 186-188.
Л. <...>, один из осн. видов искусства — искусство слова. Термином “Л.” обозначают также любые произв. человеческой мысли, закрепленные в письменном слове и обладающие обществ. значением; различают Л. технич., науч., публицистич., справочную, эпистолярную и др. Однако в обычном и более строгом смысле Л. называют произведения художественной письменности”.
в) Роднянская И.Б. Художественность. С. 489-490.
Х., сложное сочетание качеств, определяющее принадлежность плодов творческого труда к области искусства. Для Х. существен признак завершенности и адекватной воплощенности творч. замысла, того “артистизма”, к-рый является залогом воздействия произв. на читателя, зрителя, слушателя. <...> С Х. соответственно связаны представления об органичности, цельности, непреднамеренности, творч. свободе, оригинальности, вкусе, чувстве меры и пр. Др. словами, понятие “Х.” подразумевает становление произв. в согласии с нормами и требованиями иск-ва как такового ...“.
II. Учебники, учебные пособия
1) Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. [1925-1931].
“Таким образом, литературное произведение обладает двумя свойствами: 1) независимостью от случайных бытовых условий произнесения и 2) закрепленной неизменностью текста. Литература есть самоценная фиксированная речь. Самый характер этих признаков показывает, что твердой границы между речью практической и литературой нет . <...> В литературе мы можем наметить два обширных класса произведений. Первый класс, к которому принадлежат научные трактаты, публицистические произведения и т.д., обладает всегда явной, безусловной, объективной целью высказывания, лежащей вне чисто литературной деятельности человека. <...> Эта область литературы именуется прозой в широком смысле этого слова. Но существует литература, не обладающая этой объективной, на поверхности лежащей, явной целью. Типичной чертой этой литературы является трактовка предметов вымышленных и условных. <...> В то время как в прозаической литературе объект непосредственного интереса всегда лежит вне произведения, — в этой второй области интерес направлен на самое произведение. Эта область литературы именуется поэзией (в широком смысле). <...> Интерес, пробуждаемый в нас поэзией, <..> является эстетическим или художественным. Поэтому поэзия именуется также художественной литературой в противоположность прозе — нехудожественной литературе” (с. 23-24).
2) Kayser W. Das sprachliche Kunstwerk / Пер. Н. Лейтес (рукопись). (Гл. VII. Содержание).
“Подлинно тенденциозная литература находится на грани поэзии, сущность которой кажется в ней замутненной. Поэтому там, где образная суггестивность языка используется только для того, чтобы подчеркнуть мысль, где собственное его назначение заменяется задачей вторжения в реальность, там «речь» стоит на одной ступени с другими средствами духовного размежевания. Поскольку вся ее конкретность порождена рациональной идеей, т. е. сконструирована чисто рассудочно, она теряет неповторимость, присущую подлинно поэтическим произведениям”.
“Произведение искусства — это не пространственное сооружение, части которого можно изучать разрозненно, а целостность, все пласты которой, хотя они и могут рассматриваться особо, в конечном счете связаны друг с другом и действуют совместно. <...> Конечно, поэзия содержит идеи и проблемы, но она не возникает из стремления высказать их, а формируется как их высказывание. <...> содержание художественного произведения целиком принадлежит его образному миру, который, как мы знаем, имеет свои особенности. Анализ содержания должен быть поэтому в первую очередь ориентирован на структуру того мира, который живет в произведении”.  
3) Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста.
“Следует решительно отказаться от представления о том, что текст и художественное произведение — одно и то же. Текст — один из компонентов художественного произведения, конечно, крайне существенный компонент, без которого существование художественного произведения невозможно. Но художественный эффект в целом возникает из сопоставлений текста со сложным комплексом жизненных и идейно-эстетических представлений” (с. 24-25).
3) Хализев В.Е. Теория литературы.
“Понятие художественного вымысла проясняет границы (порой весьма расплывчатые) между произведениями, притязающими на то, чтобы быть искусством, и документально-информационными. Если документальные тексты (словесные и визуальные) с «порога» исключают возможность вымысла, то произведения с установкой на их восприятие в качестве художественных охотно его допускают <...> Сообщения в текстах художественных находятся как бы по ту сторону истины и лжи” (с. 94).

III. Специальные исследования

Текст и художественный мир

1) Флоренский П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях [1924-1925].
“В самом деле, художественное произведение всегда двойственно, и в этой двойственности — коренится необходимость двойного подхода к произведению <...> Художественное произведение есть нечто само о себе, как организованное единство его изобразительных средств; в частности, оно есть организованное единство цветов, линий, точек и вообще геометрических форм <...> Но кроме того, произведение имеет некоторый смысл, организованное единство всех средств служит выражению этого смысла. Произведение нечто изображает. То, чтó оно изображает, предмет его, не тождествен с произведением как таковым и ничуть не похож на организованную совокупность изображающих его средств. Он вне этих средств, хотя и дается сознанию ими” (с. 114-116). “Таким образом, изображение само должно иметь свое единство, и, показывая нам организм действительности, должно само быть организмом. Итак, <...> во-первых, целое и, во-вторых — опять целое. Но эти во-первых и во-вторых относятся к разным, ничуть не сравнимым между собою областям бытия: между быком под деревом и холстом П. Поттера под названием “Молодой бык” нет ничего общего, ничуть не менее, чем [между] Керн и листком бумаги с «Я помню чудное мгновенье». Однако и то и другое единство, относясь к существенно разным областям и приводя к цельности области вполне разнородные, тем не менее все-таки связаны между собою в таинственный узел, называемый художественным произведением. <...> оба единства суть антиномически сопряженные полюсы произведения, друг от друга неотделимые, как и несводимые друг на друга. Формула Совершенного Символа — “неслиянно и нераздельно” — распространяется и на всякий относительный символ, — на всякое художественное произведение: вне этой формулы нет и художества” (с. 129-130).
2) Бахтин М.М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве [1924] // Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики.
Понять эстетический объект в его чисто художественном своеобразии и структуру его, которую мы в дальнейшем будем называть архитектоникой эстетического объекта, — первая задача эстетического анализа.
Далее, эстетический анализ должен обратиться к произведению в его первичной, чисто познавательной данности и понять его строение совершенно независимо от эстетического объекта <...> Так, художественное произведение в слове дóлжно понять все сплошь во всех его моментах, как явление языка, то есть чисто лингвистически <...>.
И, наконец, третья задача эстетического анализа — понять внешнее материальное произведение как осуществляющее эстетический объект, как технический аппарат эстетического свершения” (с. 17).
3) Ингарден Р. Двухмерность структуры литературного произведения [1940-1947] // Ингарден Р. Исследования по эстетике / Пер. с польск. А. Ермилова и Б. Федорова.
“Приступая к исследованию <...> произведения без какого-либо предубеждения, мы не можем не заметить двумерности его структуры. <...> мы движемся, с одной стороны, от его начала к заключительной фазе, слово за словом, строка за строкой следуем ко все новым его частям <...>. С другой же стороны, в каждой из этих частей мы сталкива