ЖАНРЫ
Тема 31. Канонические и неканонические жанровые структуры. Эпопея
и роман: “канон” и “внутренняя мера”
I. Cловари
Эпопея и роман
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich.
“Эпопея (эпос). Эпическое произведение большого объема, обычно
стихотворное, отмеченное пафосом и авторитетом. Прототипами эпопеи были
в греческой литературе «Илиада» и «Одиссея» Гомера, а в латинской «Энеида»
Вергилия” (S. 83).
“Роман (novel, roman). Фабулярное эпическое произведение большого
объема, написанное прозой. Допускает разнородность тем, нитей рассказа
и мотивов. Воссоздает обычно большой участок действительности, пользуясь
свободной, разнообразной композицией и разными художественными средствами.
Разделение на тематические и композиционные разновидности проводится
с разных точек зрения, также конкретные произведения часто являются
смешанными видами и могут быть охарактеризованы несколькими определениями”
(S. 201).
2) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur.
“Эпопея (греч. epopoiїa = эпическое поэтическое
произведение), устаревшее обозн. для эпоса, в узком смысле особ.
— эпос богов и героев. Соответственно роман-Э. — редкое обозн. для монументального
панорамн. общественного романа.
Эпос <...> ранняя и поэтически в максимальной степени
завершенная большая форма эпики с возвышенным языком и всегда
неизменным, размеренно продвигающимся стихом или строфами (принципиально
возможен любой размер; эпическое воздействие покоится не столько на
размере стиха, каковы гекзаметр, александрийский стих, белый стих и
др., сколько на равномерности, достигаемой длительным повторением);
благодаря стихотворной речи, как и публичности торжеств. устн. исполнения
рапсодами, отличался от (более позднего) частным образом читаемого романа,
а большим объемом и монументальностью стиля и изображения (эпическая
широта, эпические повторения, эпитеты, устойчивые формулы, возвращающиеся
сцены) — от более короткой баллады; по своему материалу базирующийся
чаще всего на борьбе с судьбой и деяниях из саг о богах и героях (героическая
поэзия), мифов и др. или прославляющий большие историч. события и личностей,
он каждый раз предлагает аудитории идеализированную жизненную форму,
и поэтому характеризуется возвышением (пафос) содержания над повседневностью
до всеобщего значения — в противоп. идиллии” (S. 253-254).
“Роман <...> эпич. большая форма в прозе; один
из наиболее поздно развившихся жанров, с 19 ст. однако самый распространенный
не только в повествовательной поэзии, но и в литературе вообще. Различие
с эпосом, от которого Р. происходит, лежит глубже, чем в плоском
отличии прозы от стиха как форм языка, которое для него в качестве существенного
признака условно. Так же как эпос, Р. приносит в изображение всеохватывающую
и всепроникающую связь и отличается этим от новеллы и др. малых эпических
форм; но если эпос раскрывает широкий целостный образ мира, времени
и общества в пестрой полноте действия, хотя и без причинно замкнутой
структуры события, и не оставляет своим типическим героям внутри направленного
на типические цели и твердый порядок жизненного идеала никакого игрового
пространства для индивидуального развития личности и характера, то Р.
направляет взгляд на неповторимо запечатленную отдельную личность или
группу индивидов с их особыми судьбами в существенно дифференцированном
мире, в котором после утраты старых порядков и безопасности перед ними
выступают проблематичность, двойственность, опасность и постоянные решающие
вопросы бытия и делают осознанным вечный разлад между идеалом и действительностью,
внутренним и внешним миром. При этом противоречивость мира в себе, раскрытая
в отдельном случае, не образует главной темы, как в драме, но судьба,
включенная в мировое событие, разыгрывается в постоянно обновляемом
столкновении с внешними формами и силами, является постоянно индивидуальной
реакцией на воздействия и влияния мира и тем самым постоянным собственным
воплощением судьбы. При всей связи с внешним миром не внешние действия,
а внутренние изменения определяют в конечном счете ход Р. и ведут в
наше время к его «дефабулизации», т.е. к отказу от внешнего действия
и к сосредоточению на тонком анализе души как вкладе в самоотождествление
человека. Вневременной публичности образов эпоса противостоит в Р. определенная
во времени и пространстве, субъективно индивидуализированная интимность
личностей, освобожденных от упорядоченного горизонта веры, одиноких,
рефлектирующих над миром и самими собой; но она находит соответствующее
выражение не в организации стихотворной речи, но исключительно в свободно
сформированной прозе, и только переходное время, когда проза еще не
была освоена как художественное средство, знает «стихотворный Р.» как
романное повествование в стиховой форме. Переход к прозе и оставление
стихового ритма означали несомненно некот. утрату силы формы, возвышенной
дистанции и «первоначального поэтического состояния мира» (Гегель),
однако обогащение реализмом и личн. теплотой, каковы они во времена,
лишенные саг и мифов, — которые поэтому также неспособны породить большой
эпос, — и во времена читающей публики, которая хочет быть приватно и
лично воспринимающей и принимающей, не могло не произойти. Потерю в
поэтич. ценности формы Р. часто стремится возместить особ. «поэтическим»
материалом: влюбленные, художник, рыцарь и разбойник, для известных
кругов также аристократы и миллионеры, были из таких его предпочитаемых
образов; определенное влияние оказывает при этом вкус публики, который,
с другой стороны, требует порой снова реального, по возможности достоверного
события и тем самым настаивает на непоэтич. фактич. Р.” (S. 784-785).
3) Dictionary of World Literary Terms / By J. Shipley.
“Эпическая поэзия. <...> Выдвигалось много определений
эпопеи. Все согласны, что эпопея — это повествовательная поэма, большая
по своему размаху, характерам, событиям, обстоятельствам. Эпический
масштаб превосходит обычную жизнь во всех отношениях. Тривиальные подробности
(такие, как одевание и раздевание), неторопливо и детально описываемые,
приобретают значение и важность, потому что они являются частью существования
гораздо более полнокровного, чем наше собственное. Кроме того, главный
персонаж или герой не возвышается, как одинокая скала, среди равнины
посредственностей. Рядом с ним есть те, кто подобен ему по своим качествам,
есть достойные противники. Естественный и обычный фон эпопеи — это время,
которое считается временем великих свершений. <...> В общем, исторические,
но очень отдаленные время и место событий являются отличительной чертой
эпоса. С этой отдаленностью во времени связана свобода в обращении с
эпическим материалом (историческими или легендарными событиями). <...>
Различаются (особенно неоромантической критикой) эпопея, передающаяся
из уст в уста и эпопея, изначально предназначенная для письменной передачи”
(p. 100-101).
4) Barnet S., Berman M., Burto W. Dictionary of Literary, Dramatic
and Cinematic Terms.
“Эпопея. Длинная серьезная поэма, повествующая о герое и его
героических соратниках, события которой часто отнесены в прошлое, представляющееся
более великим, чем настоящее”. (p. 44).
5) Dictionary of Literary Terms / By H. Shaw.
Эпопея. Длинная повествовательная поэма, в которой поступки,
характеры и язык подняты на героический уровень, отличающаяся возвышенным
или даже величественным стилем. Основные характерные черты эпопеи: 1)
фон действия удален во времени и пространстве, 2) стиль объективный
и возвышенный, 3) простой сюжет, 4) центральное событие (или серия событий)
основано на легендарном или традиционном материале, 5) тема, касающаяся
универсальных человеческих проблем, 6) выдающийся герой, обладающий
великими достоинствами, 7) сверхъестественные силы, принимающие участие
в событиях” (p. 137).
6) Scott A.F. Current Literary Terms: A Concise Dictionary
of Their Origin and Use.
“Эпопея, греческое epicos, от epos, слово, повествование, поэма.
Эпопея обычно используется как синоним героической поэмы” (p. 93).
7) Littérature et genre littéraires / Par J. Bessière
et al.
a) Йошида А. (Yoshida Atsuhiko). Эпопея (L’épopée).
“Под эпопеей понимается длинная повествовательная поэма. Трудно
связать более детальное определение как с греческой эпопеей (от epos
«слово» и poiein «делать»), которая на самом деле обозначает поэму,
написанную гекзаметром, где возможно любое содержание, так и с эпопеей
в более широком смысле, который придается этому термину во французском
языке. <...> Поэма, которую можно считать эпической, может быть
как письменной, так и неписьменной и иметь очень разнообразную тематику:
не только мифы и героические легенды, но также исторические факты, агиография,
сказки о животных и т. д. Меньше чисто философских эпопей; есть аллегорические,
сатирические и многие другие. <...> Некий герой, который, как
оказывается, к тому же действительно происходит от богов. <...>
Но на самом деле герои эпопеи, каково бы ни было их происхождение, демонстрируют,
как правило, большее или меньшее сходство с мифологическими божествами.
В силу чего эпическая поэзия, даже если она и повествует об исторических
или современных событиях, никогда не пытается с точностью воспроизвести
реальные факты. Она скорее стремится представить образец, который послужит
примером для поведения слушателей и, следовательно, выстроить повествование
и персонажей в соответствии с прототипической моделью, которую также
можно обнаружить в мифах” (p. 199-201).
b) Zéraffa M. Роман (Le roman).
“Роман — это прежде всего повествовательный прозаический жанр.
В другом значении, роман — повествование, представляющее собой выдуманную
историю, в то же время глубоко историчное. И, наконец, роман — произведение
искусства: каждая его составная часть, как и все целое, должна, благодаря
определенным приемам, служить созданию эстетического эффекта” (p. 87).
“Чтобы пояснить наше определение романа, можно выбрать другой угол
зрения, основываясь на том факте, что роман, вопреки огромному количеству
его конкретных воплощений, предстает как книга (по крайней мере, сегодня)
и в любом случае остается феноменом вымышленного исторического повествования,
который бесконечно трансформируется и расчленяется, порождая непрерывный
преемственный ряд художественных структур, т. е. таких произведений,
чьи элементы сплетаются в единое целое.
Эта концепция романа как текстуального целого, соединенного сложными
связями с общественным и культурным целым, является относительно новой”
(p. 97). “То видение мира, которое передает роман, составляет его фундаментальную
основу, в общих чертах описанную у Дж.Лукача в его «Теории романа» (1920).
Структурный анализ — это семиотический анализ: это попытка выявить важнейшую
взаимосвязь формы и содержания. Лукач рассматривает важную семиотическую
проблему. Вопрос заключается в том, как романное повествование (ведущее
свое происхождение от эпического повествование) отражает социальные
настроения. <...> «Форма», рассматриваемая Лукачем, касается преимущественно
персонажей, раскрывающих перед читателем социальное «содержание». В
отличие от него различные структурные методы, применяемые сегодня к
литературе (в особенности к повествовательной), рассматривают ее как
язык, как в прямом смысле слова (пользуясь понятиями и методами структурной
лингвистики), так и в широком смысле, когда изучаются социальные и психологические
факты, идеологические, культурные «языки» посредством литературного
текста” (p. 100-101).
“Роман иллюстрирует социальные отношения между писателем, персонажами
и читателем. <...> Персонаж романа как таковой вбирает в себя
и выражает внутренние противоречия определенной социальной группы или
ее противостояние другой группе. Текст романа — это психологическое,
идеологическое и культурное явление: будучи способом создать произведение,
отличающееся гибкостью формы и представляющее собой легкое чтение, роман
соединяет в себе и развивает идеи и борьбу идей, он может многое заимствовать
в плане как формы, так и содержания у других жанров...” (p. 116).
“Роман относится к постмифическому этапу развития человечества: к
исторической эпохе. Роман представляет собой такую форму коллективного
мышления, для которой время (признают это открыто или нет) оказывается
наивысшей реальностью” (p. 161).
8) Dictionary of World Literary Terms / By J. Shipley.
“Роман. Вымышленное повествование в прозе, значительное по
объему. Один из самых изменчивых видов литературы, роман труднее всего
поддается определению. На различных стадиях своего развития он ассимилирует
различные черты других видов письменности — эссе и писем, мемуаров и
исторических хроник, религиозных трактатов и революционных манифестов,
путевых записок и правил хорошего тона, всех популярных видов прозы.
Поскольку он никогда не предназначался для публичного исполнения и даже
просто устного воспроизведения, ему удается избежать строгих условностей
драмы и поэзии. Поскольку, в отличие от этих более условных литературных
форм, для романа характерны более близкие отношения между читателем
и писателем, он открывает гораздо больше возможностей для непосредственного
сообщения о происходящем. <...> Слово, обозначающее роман на разных
языках, за исключением английского, указывает на его отдаленные истоки,
на средневековый рыцарский роман. Английское слово («novel») происходит
от итальянского «новелла», которое является примерным эквивалентом слову
«новость», и обозначает фабульное повествование, претендующее на правдивое
описание недавних событий. Таким образом, роман в своем развитии оказывается
связанным, с одной стороны, с героической легендой, а с другой — с современной
журналистикой” (p. 215).
9) Cuddon J.A. The Pinguin Dictionary of Literary Terms and
Literary Theory.
“Эпика (epic). Эпика — это длинная повествовательная
поэма, по большому счету, о подвигах воинов и героев. Это многогранный,
«героический» рассказ, включающий миф, легенду, фольклорную сказку и
историю. Эпика часто имеет национальное значение в том смысле, что она
отражает историю и стремления нации в возвышенной или грандиозной манере.
В основном существуют два вида эпики: (а) первичная, известная также
как устная или примитивная; (b) вторичная, известная также как литературная.
Первая принадлежит к устной традиции, следовательно, сочинялась устно
и пересказывалась; только много позднее, в некоторых случаях, она была
записана. Вторая записывалась изначально. <...> Первичная эпика
разных народов имеет общие черты: центральная фигура героического, даже
сверхчеловеческого калибра, опасные путешествия, различные несчастья,
сильный сверхъестественный элемент, повторение довольно длинных повествовательных
или диалогических пассажей, детально разработанные приветствия, отступления,
эпические сравнения (особенно в гомеровских поэмах), длинные речи, и,
в целом, возвышенный тон. Другая важная характеристика первичного эпоса
— использование постоянных эпитетов.
Первичный эпос, во многих случаях, — это результат соединения поэтом
или бардом нескольких песней или баллад. Песни или баллады являются
общим знанием и общим наследством и часто рассказываются бардом, скальдом,
трубадуром и т. д. Затем наступает время, когда песни и баллады записываются
для использования певцами (p.284-285)
“Эпопея. Эпическая поэма или эпическая поэзия” (p.304).
“Эпос. Название, данное ранней эпической поэзии в устной традиции”
(p.304).
10) Dictionnaire de la théorie et de l’histoire littéraires
du XIX siecle a nos jours / Sous la direction de L. Armentier.
“Роман. Первоначально — повествовательный жанр в прозе или
стихах на народном языке в отличие от латыни. <...> С XVI века
слово «роман» означало вымышленный прозаический рассказ значительного
объема, который отличает его от повести. В качестве литературного жанра
роман определить трудно, т. к. этим словом обозначаются очень разные
повествовательные структуры” (p.267-268).
11) Словарь литературных терминов: B 2 т. Т. 2.
а) Гроссман Л. Роман. Стлб. 724-727.
“Р. — одна из самых свободных литературных форм, предполагающая
громадное количество видоизменений и обнимающая несколько главных ответвлений
повествовательного жанра. В новой европейской литературе под этим термином
понимается обычно какая-либо воображаемая история, возбуждающая интерес
в читателе изображением страстей, живописью нравов или же увлекательностью
приключений, развернутых всегда в широкую и цельную картину. Этим вполне
определяется отличие романа от повести, сказки или песни”.
б) Л. Богоявленский. Эпопея. Стлб. 1126-1128.
“Э. — <...> собрание былевых сводов, являющееся в результате
попытки связать разнообразные сказания об этом событии”. <...>
“Неопределенный материал песен группируется вокруг одного популярного
в народе героя. Эпопея стоит на границе между творчеством групповым
и личным; она анонимна или носит фиктивное имя автора, но уже обличает
цельность личного замысла и композиции”. “Приемы эпопеи несложны. Картина
или образ, служащий исходным пунктом, не углубляется постройкой заднего
и боковых планов; он растет вширь. Обычный фон — намеченные массовые
движения, на которых более или менее резко выступают отдельные фигуры,
подробности пристраиваются концентрически, параллельными рядами”.
12) Словарь литературоведческих терминов.
а) Кожинов В. Роман. С. 328-331.
“Р. <...> — большая форма эпического жанра лит-ры нового
времени. Его наиболее общие черты: изображение человека в сложных формах
жизненного процесса, многолинейность сюжета, охватывающего судьбы ряда
действующих лиц, многоголосие, отсюда — большой объем сравнительно с
другими жанрами”. “Р. явился эпосом частной жизни. Если в предшествующем
эпосе центральную роль играли образы представителей народа, общества,
государства (вождей, полководцев, жрецов) или же образы героев, открыто
воплощавших в себе силу и мудрость целого человеческого коллектива,
то в Р. на первый план выходят образы людей обыкновенных, людей, в действиях
к-рых непосредственно выражается только их индивидуальная судьба, их
личные устремления”. “...Р. (за исключением особенной формы исторического
Р., а также Р.-эпопеи) основывается на событиях частной жизни и к тому
же обычно на вымышленных автором событиях. Далее, действие народного
и, шире, исторического эпоса, как правило, развертывалось в отдаленном
прошлом, своеобразном «эпическом времени», между тем как для Р. типична
связь с живой современностью или хотя бы с самым недавним прошлым, за
исключением особого вида Р. — исторического. Наконец, эпос имел прежде
всего героический характер, был воплощением высокой поэтической стихии;
Р. же выступает как прозаический жанр, как изображение будничной, повседневной
жизни во всей многогранности ее проявлений”. “...становится возможным
и, более того, необходимым художественное освоение общественной жизни
сквозь призму индивидуальной судьбы «частного» человека”. “Поэтому Р.
смог стать подлинным эпосом нового времени и в наиболее монументальных
своих проявлениях как бы возродил жанр эпопеи (см.)”.
б) Кожинов В. Эпопея. С. 472-475.
“Э. <...> — наиболее крупная и монументальная форма эпической
лит-ры. <...> В основе художественности древних Э. лежит величественная
героика, ибо выступающие в них человеческие образы как бы непосредственно
олицетворяют собой весь народ и решают своими деяниями судьбу целого
об-ва и государства. Естественно, что в древних Э. господствует гиперболическая
образность, переходящая в прямую художественную фантастику. С другой
стороны, мифологическое мировосприятие <...> обусловливает широчайшее
изображение чудесного, волшебного, потустороннего”. “Художественное
содержание древних Э. воплощено <...> в широком и вольном повествовании,
к-рое развертывает цепь событий”.
13) Литературный энциклопедический словарь.
б) Богданов В.А. Роман. С. 329-333.
“Р.<...> эпич. произв., в к-ром повествование сосредоточено
на судьбе отдельной личности в процессе ее становления и развития, развернутом
в художественном пространстве и времени, достаточном для передачи «организации»
личности. <...> Р. представляет индивидуальную и обществ. жизнь
как относительные, не исчерпывающие и не поглощающие друг друга стихии,
и в этом состоит определяющая особенность его жанрового содержания“.
в) Поспелов Г.Н. Эпопея. С. 513.
“Э. <...>, монументальное по форме эпич. произв. общенар.
проблематики. <...> изображала <...> или мифологически осознанные
нар. фантазией столкновения сил природы, или воен. столкновения племен
и народов. <...> Древние и ср.-век. Э. — большие стихотв. произв.
— возникали посредством либо объединения коротких эпич. сказаний, либо
развития (разрастания) центральн. события”.
Канон и неканонические структуры
1) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur.
“Канон (греч. — руководящий принцип, масштаб), установленное
правило, норма: <...> 3. в лит. некот. общеупотребительный и длительно
воспринимаемый в качестве связного набор образцовых поэтич. или ораторских
достижений, К. образцовых авторов. Образование таких К. примерных Авторов
и произведений с индивидуальными отклонениями лежит в основе всего историко-лит.
исследования и учения, особ. также преподавания лит.“ (S. 439).
2) Словарь литературных терминов: B 2 т.
“Канон — см. Твердые формы” (стлб. 344).
“Твердые формы. Твердыми (каноническими) могут быть: 1) стихи
(строки); 2) строфы, как узаконенные (твердые) твердых или нетвердых
или твердых и нетвердых стихов; 3) формы в тесном смысле, как группировки
строф, или одна твердая строфа, как твердая форма” (стлб. 907. Авт.
— Ив. Рукавишников).
3) Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.
а) Кедров К.А. Канон художественный. С. 149.
“К. х. <...> 1) система устоявшейся, нормативной
художественной символики и семантики. Особое значение имел для органических
культурных эпох доромантич. прошлого, преим. древности и средневековья
(ср. Стиль). <...> Романтич. эстетика впервые стала рассматривать
К. как препятствие для выражения авторской индивидуальности (см., напр.,
Жанр)” .
4) Лосев А.Ф. Канон // Философская энциклопедия. Т. 2. С. 418-419.
“К. <...> — в широком смысле слова означает твердо установленное,
традиционное, общепринятое. <...> В эстетике К. — совокупность
законов и правил, к-рые являются нормой и образцом для всех художеств.
произв. данного рода. В истории эстетики К. понимался гл. обр. количественно,
как взаимоотношение частей изображаемой человеч. фигуры...“
II. Учебники, учебные пособия
1) Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: Курс лекций.
“...понятие жанра всегда — понятие историческое и <..> связь
элементов содержания (тематики) с элементами композиции, языка и стиха,
которую мы находим в том или ином жанре, — будь то басня, будь то баллада,
— представляет типическое, традиционное единство, сложившееся исторически,
в определенных исторических условиях. <...> Жанры в узком смысле
слова и есть исторически сложившиеся типы художественных произведений”
(с. 384). “Строгое разграничение таких жанров, как элегия, басня, идиллия
и т. п., сложилось на основе античной традиции (конечно, переосмысленной)
именно в эпоху французского классицизма ХVII — ХVIII веков, именно когда
эти канонические жанры утвердили как законченные, сложившиеся и неизменные
типы поэтических произведений, построенные по определенным правилам”
(c. 386). “...изменение эстетических установок в ХIХ веке, в сущности,
приводит к снятию понятия жанров в том строгом смысле, в каком это понятие
употреблялось в ХVII— ХVIII веках, в эпоху классицизма, да и во всей
старой традиции литературы” (с. 397).
III. Реферативные обзоры
1) Маркевич Г. Основные проблемы науки о литературе. <Гл>
VI.
“...если в предромантический период жанровая принадлежность литературного
произведения была творческой предпосылкой автора, регулировалась нормами
<...>, то позже она стала заранее непредсказуемой равнодействующей
жанровых традиций и свободно их претворяющего творческого замысла” (с.
186). “Более широкие конструкции, охватывающие несколько литературных
направлений, напротив, оказываются менее содержательными, ибо количество
постоянных черт ничтожно: что можно сказать о комедии «вообще», а тем
более о «новелле вообще»?” (с. 187). “Гюнтер Мюллер писал: «Дилемма
каждой истории литературного жанра основана на том, что мы не можем
решить, какие произведения к нему относятся, не зная, что является жанровой
сущностью, а одновременно не можем также знать, что составляет эту сущность,
не зная, относится ли то или иное произведение к данному жанру»” (с.
188).
IV. Специальные исследования
1) Бахтин М.М. Эпос и роман // Бахтин М.М. Вопросы литературы
и эстетики. М., 1975.
“...никогда не удается дать сколько-нибудь охватывающей формулы для
романа как жанра. Более того, исследователям не удается указать ни одного
определенного и твердого признака романа без такой оговорки, которая
признак этот, как жанровый, не аннулировала бы полностью” (с. 452).
“Я не строю определения действующего в литературе (в ее истории) канона
романа как системы устойчивых жанровых признаков. Но я пытаюсь нащупать
основные структурные особенности, определяющие направление его собственной
изменчивости и направление его влияния и воздействия на остальную литературу.
Я нахожу три таких основных особенности, принципиально отличающие
роман от всех остальных жанров: 1) стилистическую трехмерность романа,
связанную с многоязычным сознанием, реализующимся в нем; 2) коренное
изменение временных координат литературного образа в романе; 3) новую
зону построения литературного образа в романе, именно зону максимального
контакта с настоящим (современностью) в его незавершенности” (с. 454-455).
“В разрезе нашей проблемы эпопея как определенный жанр характеризуется
тремя конститутивными чертами: 1) предметом эпопеи служит национальное
эпическое прошлое, «абсолютное прошлое», по терминологии Гете и Шиллера;
2) источником эпопеи служит национальное предание (а не личный опыт
и вырастающий на его основе свободный вымысел); 3) эпический мир отделен
от современности, то есть от времени певца (автора и его слушателей),
абсолютной эпической дистанцией” (с. 456). “...имманентная эпопее и
конститутивная для нее авторская установка (то есть установка произносителя
эпического слова) есть установка человека, говорящего о недосягаемом
для него прошлом, благоговейная установка потомка <...> Эпическое
абсолютное прошлое является единственным источником и началом всего
хорошего и для последующих времен. Так утверждает форма эпопеи” (с.
457-458).
2) Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Изд. 3-е,
доп.
“Литературный этикет и выработанные им литературные каноны — наиболее
типичная средневековая условно-нормативная связь содержания с формой”
(с. 81). “Дело, следовательно, не только в том, что определенные выражения
и определенный стиль изложения подбираются к соответствующим ситуациям,
но и в том, что самые эти ситуации создаются писателем именно такими,
какие необходимы по этикетным требованиям: князь молится перед выступлением
в поход, его дружина обычно малочисленна, тогда как войско противника
громадно и враг выступает «в силе тяжце», «пылая духом ратным», и т.
д.” (с. 87). “Перед нами, следовательно, этикет миропорядка, этикет
поведения и этикет словесный. Все вместе сливается в единую нормативную
систему, стоящую над автором и не отличающуюся внутренней целостностью,
поскольку она определяется извне — предметом изображения, а не внутренними
требованиями литературного произведения” (с. 90).
4) Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и
романа.
<О соотношении романа с эпопеей>
“Различие заключается, в частности, в том, что в романе повествование
выступает в качестве чисто художественного вымысла, не претендующего
на историческую или мифологическую достоверность. В этом плане фольклорным
эквивалентом романа является сказка — жанр, точнее — группа малых жанров,
участвовавших в формировании романа, а затем, в свою очередь, испытавших
его влияние. Роман в отличие от эпоса разделяет со сказкой и специфический
интерес к формированию и судьбе (испытаниям и приключениям) отдельной
личности, но гораздо больше, чем сказка, ориентирован на изображение
«частной жизни» и личности, достаточно эмансипированной от эпического
фона. Роман дерзает и на недоступное сказке изображение внутренних душевных
коллизий, а позднее — и на широкий бытовой фон” (с. 124).
5) Тамарченко Н.Д. Типология реалистического романа.
“Понятие «внутренняя мера» столь же необходимо в изучении нетрадиционных
жанров, как понятие «канон» в изучении традиционных. <...> Известно,
что отказ от канонов — важнейший поворотный момент развития литературы.
Но без определенных норм и границ никакой жанр обойтись не может; жанр
и есть особая система норм. <...> инвариантная структура в данном
случае должна быть понята не как застывшая норма (таковой как раз является
«канон»), но как логика изменения жанра” (с. 10-11). <О сравнении
структур эпопеи и романа у Бахтина>: “Очевидно, что структура
жанра вообще, с точки зрения М.М. Бахтина, имеет три аспекта.
Но если в одном случае каждый из них характеризуется определенной незыблемой
нормой, то в другом — сосуществованием противоположных пределов, между
которыми происходит варьирование и историческое движение форм” (с. 13-14).
6) Tamarčenko N. Problem “unutarnje mjere”
realističkog romana // Književna smotra. (Zagreb). 1998. B.
107 (1). S. 36. (Резюме).
“Сочетание общеизвестной “пластичности” романа с константными особенностями,
без которых жанр утратил бы свою самостоятельность, осмысливается с
помощью понятия «внутренней меры» жанра. Оно, по мысли автора, соответствует
понятию «канона» для жанров традициональных или «готовых». Анализ ряда
образцов русского классического романа обнаруживает в каждом из трех
аспектов жанровой структуры (хронотоп и сюжет, слово и стилистический
мир, «зона построения образа») формы, полярные по своему историческому
происхождению и функциям. По отношению к этим структурным возможностям
и происходит всякий раз самоопределение жанра, сохраняющее «основное
направление его изменчивости».
ВОПРОСЫ
1. Какие из приведенных определений эпопеи (эпоса, эпической поэзии)
в справочной литературе, имея в виду вполне определенный жанр, характеризуют
его преимущественно: а) по объему текста и признакам архаичного мировосприятия;
б) по предмету и тону изображения; в) по особенностям речевой структуры
(включая стих); г) по совокупности указанных свойств?
2. Какие из определений романа в справочной литературе: а) вообще
не выявляют его специфику как жанра; б) считают единственно надежным
его отличительным признаком сравнительно большой объем текста; в) характеризуют
специфический предмет изображения (в частности, — тип героя); г) указывают
на особенности речевой структуры; д) стремятся сочетать и связать друг
с другом признаки разного рода?
3. Обратите внимание на мысль М.М. Бахтина о том, что в научной литературе
господствуют “оговорочные” определения романа. Попробуйте проверить
справедливость этого мнения, подыскав к каждому из цитируемых нами определений
примеры, как подтверждающие их обоснованность, так и опровергающие приложимость
того или иного определения ко всем романам.
4. Выделите такие определения романа в справочной литературе, которые
строятся на сопоставлении его с эпопеей. Определите, по каким критериям
проводится в каждом случае это сопоставление. Далее обратитесь вначале
к размышлениям на ту же тему Е.М. Мелетинского, а затем — к фрагментам
статьи М.М. Бахтина “Эпос и роман”. Сформулируйте выводы об оптимальных
методах и о целесообразности сравнительной характеристики структур этих
жанров.
5. Какое из приведенных определений понятия “канон” в большей степени
помогает понять, что такое “канонический жанр”? Идентично ли понятие
“жанровый канон” понятию “литературный этикет”, предложенному Д.С. Лихачевым?
6. Сопоставьте сложившиеся у Вас представления о том, что такое “канон”,
с предложенным одним из исследователей романа понятием “внутренней меры”
неканонического литературного жанра. Обратитесь к суждениям об историческом
переходе от канонических жанров к неканоническим у В.М. Жирмунского
и Г. Маркевича. Одинаковы ли их позиции по вопросу о том, какими формами
сменяются канонические жанры, и насколько убедительны их мнения?
|