Профессиональные коммуникации в сфере внешнеэкономической деятельности (монгольский и китайский языки)

Направление «58.03.01 Востоковедение и африканистика»
  • Уровень образованияБакалавриат
  • Форма обученияОчная
  • Период обучения4 года

О программе

Программа готовит специалистов по деловой коммуникации со знанием монгольского и китайского языков — редкой и востребованной языковой пары для внешнеэкономической деятельности. Упор сделан на практические навыки, необходимые для реальной работы в международных компаниях, совместных предприятиях и структурах, сопровождающих экспортно-импортные операции. Студенты изучают два восточных языка как инструмент профессиональной коммуникации: ведение переговоров, деловую переписку, оформление внешнеторговой документации, сопровождение контрактов. Помимо языковой подготовки, программа даёт понимание делового этикета и особенностей ведения бизнеса в Монголии и Китае. Важная часть обучения — возможность пройти языковую стажировку непосредственно в стране изучаемого языка. Погружение в среду позволяет закрепить навыки живого общения и лучше понять деловую культуру партнёров. Выпускники владеют двумя восточными языками на уровне, достаточном для профессиональной деятельности в сфере внешнеэкономических связей.

Преподаватели

Бадмацыренова Надежда Бадмажаповна
кандидат филологических наук, доцент
доцент, заведующая кафедрой Филологии Центральной Азии, член Международной ассоциации монголоведения, эксперт по монгольскому языку в аттестации гидов-переводчиков
Бальжинимаева Баярма Дашидондоковна
кандидат филологических наук, доцент
доцент кафедры Филологии Центральной Азии, член Международной ассоциации монголоведения, автор бизнес-проекта «Этномаркет «Хатан»
Галданова Ариуна
старший преподаватель кафедры Филологии Центральной Азии, директор Центра монгольского языка и культуры БГУ, переводчик монгольского языка, специалист по лексикологии, терминологии монгольского языка
Актамов Иннокентий Галлималаевич
кандидат педагогических наук, доцент
доцент кафедры Истории и регионоведения стран Азии, доктор философии (PhD), заведующий лаборатории переводов ИМБТ СО РАН, директор Института имени Короля Сечжона БГУ, эксперт Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки Национального аккредитационного агентства в сфере образования, международный эксперт Национального агентства аккредитации и рейтинга (г. Астана, Казахстан), эксперт Российской академии образования.
Барлуков Александр Михайлович
кандидат экономических наук, доцент
доцент, заведующий кафедрой прикладной экономики

Что будете изучать?

Введение в востоковедение
основы отечественного и мирового востоковедения
Монгольский язык в профессиональной коммуникации
лексика сферы внешнеэкономической деятельности, письменный и устный перевод
Основы ВЭД
регулирование ВЭД, экспортный контроль
Китайский язык в профессиональной коммуникации
лексика сферы внешнеэкономической деятельности, письменный и устный перевод

Учебная программа

1 курс
  • Введение в востоковедение
  • Основы ВЭД
  • Монгольский язык: базовый курс
  • Монгольский язык: разговорный практикум
  • Китайский язык
  • Старописьменный монгольский язык
2 курс
  • Монгольский язык в проф. коммуникации
  • Китайский язык
  • Логистика
  • Таможенное дело
  • Социально-политическая система Монголии и Китая
  • История Монголии
3 курс
  • Деловой этикет и практика ведения переговоров
  • Мировая экономика
  • Налоги и налогообложение
  • Китайский язык для специальных целей
  • Зарубежная языковая стажировка в Монголии (5 сем)
  • Монгольский язык в сфере туризма
  • Профессиональная практика
4 курс
  • Международные отношения в Монголии и Китае
  • Экономика Монголии
  • Монгольский язык: юридическая терминология
  • Монгольский язык: торгово-экономическая лексика
  • Китайский язык для специальных целей
  • Профессиональная практика (переводческая)

Будущая карьерная траектория

  • Переводчик в сфере ВЭД
  • Специалист по ВЭД
  • Менеджер по логистике
  • Менеджер
  • Специалист по таможенному оформлению

Будущее резюме

Образование
  • высшее, ФГБОУ ВО БГУ им. Д. Банзарова,Восточный институт
  • бакалавр по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика
  • направленность программы «Профессиональные коммуникации в сфере ВЭД (монгольский и китайский языки)»
Опыт работы
  • место работы - Торгово-промышленная палата Республики Бурятия, должность - стажер Центра развития внешнеэкономической деятельности
  • место работы - Министерство экономики РБ, должность - стажер (практикант) в Комитете внешних связей
  • место работы - Переводческий центр Ниппон, должность – переводчик
  • место работы - Туристическое агентство Жассо-Тур, должность – гид-экскурсовод
Профессиональные навыки и качества
  • Ведение переговоров
  • Осуществление устного и письменного перевода
  • Анализ рынка с целью сотрудничества
  • Организация логистических процессов и таможенных процедур
Курсы, стажировки
  • языковая стажировка в университетах Монголии и Китая
Знание иностранных языков
  • Монгольский (В2-С1), китайский (HSK4-5), английский (В1-2)