Тема 4. Искусство как “язык”. Знак и знаковая система в художественном
произведении
1. Словари
Знак
1) Ветров А., Горский Д., Резников Л. Знак // ФЭ. С. 177-178.
“З. <...> материальный, чувственно воспринимаемый
предмет (явление, событие, действие), выступающий в познании и общении
людей в качестве представителя нек-рого предмета или предметов, свойства
или отношения предметов и используемый для приобретения, хранения, преобразования
и передачи сообщений (информации, знаний) или компонентов сообщений
к.-л. рода”.
2) Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь
теории языка / Пер. Я.П. Мурат // Семиотика.
“Знак <...> 1. З. — единица плана манифестации, конституируемая
семиотической функцией, то есть отношением взаимной прессупозиции (или
солидарности), которое устанавливается между величинами плана выражения
(или означающим) и плана содержания (или означаемого) в акте речи <...>
Существует также экстра- или парасемиотическое значение слова «знак»,
встречающееся иногда в семиотических или лингвистических работах. В
этом случае под З. обычно имеют в виду «нечто, репрезентирующее нечто
другое»” (с. 493-494).
Семиотика и поэтика
1) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur.
“Cемиотика, также Семиология (греч. semeion = знак ),
общая знаковая теория и учение о языковом и неязыковом знаке человеческой
коммуникации, расширяющие предмет дисциплины лингвистики; понимает письменный
и устный язык как систему знаков, с помощью которой «отправитель» передает
«сообщение» «получателю», который декодирует его посредством соответствующего
кода. С. анализирует этот знаковый код и — систему, их предпосылки,
их коммуникативные структуры и их функции в коммуникативном процессе.
Дисциплины, входящие в ее состав, — 1. Семантика, учение о соотношениях
между знаками (их материальным воплощением), соответственно, последовательностью
знаков и их значением, т. е. сообщаемой с их помощью информацией о предмете
и явлении внешнего мира; 2. Синтактика, учение о связи между отдельными
знаками (их материальным воплощением) и их возможными сочетаниями; 3.
Прагматика, учение о связях и возможных комбинациях между знаками (их
материальным воплощением) и их потребителями”.
“Она исследует литературу как коммуникативный процесс, осуществляемый
посредством специфической системы знаков, являющейся материальным субстратом
значений, которая передается в качестве указания рецепиенту на их раскрытие,
а также изучает своеобразие (литературность) литературы как вторичной
семиотической системы, чьи знаки хотя и отклоняются от естественного
языка, но не указывают на реальные объекты и к тому же независимы от
систем других видов” (S. 844-845).
2) Dictionary of World Literary Terms / By J. Shipley.
“Общая знаковая теория — дисциплина (см. тж. семасиология,
семиотика, семантика, сигнификология, сематология), которая изучает
все формы образования знаков (образования «смыслов»), лингвистических
и нелингвистических, как человеческих, так и животных, как естественных,
так и условных. <...> Процесс образования знаков — это любой процесс,
при котором нечто (х) позволяет чему-то другому (у) принять к сведению
нечто третье (z), реагируя на х. Так, читатель (у) статьи (х) узнает
о Китае (z), принимая к сведению печатные знаки статьи. При этом элементы
у называются «интерпретаторами», х — «знаками», а z
— «значением». В том случае, если означаемое (signified) реально существует,
говорится, что оно «обозначено» («denoted») знаком (или является его
«денотатом»). Знак может иметь значение, но не иметь денотата, как в
случае со словом «кентавр»”.
Знаки могут обладать различными измерениями (или модусами). Знак является
«указательным» в той степени, в какой он обозначает предмет, не оценивая
то, что обозначается, и не предписывая ему какое-либо действие со своим
к нему отношением; знак является «оценивающим» в той степени, в какой
он устанавливает ценность (положительную или негативную) того, что обозначается.
<...> Помимо различных модусов означивания, семиотика изучает
различные функции, выполняемые знаками, и различные способы использования
знаков. <...> Семантика — это раздел семиотики, изучающий значение
знаков; «прагматика» — это раздел семиотики, изучающий использование
знаков и их функции; «синтагматика» — это раздел семиотики, изучающий
взаимосвязи знаков внутри системы, абстрагируясь от их значения и функций.
Эти дисциплины в их взаимосвязи и составляют семиотику” (p. 302-303).
3) Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь
теории языка.
“Поэтика <...> — 2. С семиотической точки зрения, литературные
тексты представляют собой частные манифестации литературного дискурса,
который в свою очередь является одним из видов в общей типологии дискурсов.
Постулировать в качестве отправной точки [признак] литературности или
поэтичности одного отдельного класса дискурсов равносильно тому,
чтобы ставить телегу впереди лошади: существует общий фонд свойств,
приемов членения, форм организации дискурса. Поэтому положение П., рассматриваемой
в качестве априористической дисциплины, уверенной в специфических особенностях
своего объекта, в рамках семиотической теории является несостоятельным
(с. 514-515).
4) Иванов Вяч.Вс. Семиотика // КЛЭ. Т. 6. Стлб. 746-749.
С. “наука о знаках и системах знаков, исследующая осн. характеристики
любых знаков и их сочетаний (напр., слов и сочетаний языка, метафор
поэтич. речи, химич. и математич. символов) и систем знаков (напр.,
устных и письм. естеств. языков, искусственных логич. и машинных языков,
языков поэтич. школ и др.). Для каждого знака обязательным является
наличие двух сторон — воспринимаемой органами чувств означающей (материальной)
стороны и означаемой стороны, рассматриваемой в особом разделе
С. — семантике. Для слов естественного (обычного) языка означающей
стороной является звучание или написание слова, означаемой стороной
— его значение. Знаки одной системы (напр. слова языка) могут быть означающей
стороной для сложных знаков другой системы (поэтич. языка), надстроенной
над ними.
С т. з. С. поэтика, рассматривая литературный текст как сложный
знак, выделяет промежуточные уровни (сюжета, тропов, ритма и т. п.)
между означаемой стороной — темой и означающей стороной — словесным
воплощением”.
“Парадигматические отношения между знаками, входящими в одну
и ту же систему (напр., между словами одного и того же языка), отличаются
от синтагматических отношений между знаками, из которых строится
одно и то же сообщение (текст).
В знаковой системе образов поэзии большую роль играют метафоры, осн.
на синтагматич. сближении слов, обычно парадигматич. разделенных <...>
Правила синтагматич. сочетаемости знаков друг с другом играют особую
роль в таких системах знаков, как монтажное кино и реалистич. проза
ХIХ в. <...> Исследование этих правил <...> дает возможность
создания «грамматики» повествования, определяющей возможные отношения
между мотивами и ситуациями...”
“Любая система знаков может быть изучена с трех осн. точек зрения:
синтаксической, семантической, прагматической”.
5) Лотман Ю.М. Семиотика // ЛЭС. С. 373-374.
С. “наука о знаках и знаковых системах.
Объекты, которые могут рассматриваться в качестве языков, являются
предметом С. Среди языков различаются: 1) естеств. языки, т.е. исторически
сложившиеся языки нац. коллективов; 2) искусств. языки — языки команд
и программ в системе “человек-машина”; 3) метаязыки — языки, используемые
для описания естеств. и искусств. языков; к ним относятся искусственно
создаваемые языки науки; 4) вторичные языки (или т.н. вторичные моделирующие
системы) — разнообразные языки культуры, возникающие на основе первичных
естеств. языков (символич. системы мифа, ритуала, социоэтич.
запретов и предписаний, языки различных искусств и пр.)”.
“В основе семиотич. механизма <...> лежит: 1) разграничение
синхронного состояния структуры языка <...> и диахронии
— изменений структуры во времени <...> 2) разграничение языка
как иерархической системы вневременных норм и правил и речи — материализации
этих правил в знаковой реальности отд. текстов, находящихся в
определ. пространстве и времени; 3) разграничение в языке оси парадигматики
(набор исходных параллельных, но различных по значению форм, из
к-рых в процессе создания текста осуществляется выбор) и синтагматики
(соединения разнородных элементов на оси высказывания)”.
“Разработка теории знака также привела к выделению исходных противопоставлений.
Из них важнейшими оказались: 1) разграничение условных знаков с немотивированным
отношением плана содержания и плана выражения (напр., слово в естественном
языке) и изобразительных (иконических) знаков с установленной системой
связей между этими планами; 2) разграничение: а) семантики
— отношения знака к миру внезнаковой реальности, б) синтагматики — отношения
знака к другому знаку и в) прагматики — отношения знака к использующему
его коллективу”.
II. Учебники, учебные пособия
1) Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста.
“Язык как материал литературы” (с. 18-23).
“В науках семиотического цикла язык определяется как механизм знаковой
коммуникации, служащий целям хранения и передачи информации. В основе
любого языка лежит понятие знака — значимого элемента языка.
Знак обладает двуединой сущностью: будучи наделен определенным материальным
выражением, которое составляет его формальную сторону, он имеет в пределах
данного языка и определенное значение, составляющее его содержание”.
“Отношение заменяющего к заменяемому, выражения к содержанию составляют
семантику знака”.
“Если выражение и содержание не имеют ничего общего и отождествление
их реализуется лишь в пределах данного языка (например, отождествление
слова и обозначаемого им предмета), то такой знак называется условным
<...> Если между содержанием и выражением существует определенное
подобие — например, соотношение местности и географической карты, лица
и портрета, человека и фотографии, — знак называется изобразительным
или иконическим”.
“Строя какую-либо реальную фразу на данном языке, мы выбираем из каждого
класса эквивалентностей одно необходимое нам слово или необходимую форму.
Такая упорядоченность элементов языка называется парадигматической.
С другой стороны, для того, чтобы выбранные нами языковые единицы
образовали правильную, с точки зрения данного языка, цепочку, их надо
построить определенным способом — согласовать слова между собой при
помощи специальных морфем, согласовать синтагмы и пр. Такая упорядоченность
текста будет называться синтагматической. Всякий языковой текст
упорядочен по парадигматической и синтагматической осям”.
“...мы можем выделить в каждой коммуникационной системе аспект инвариантной
ее структуры, которую вслед за Ф. де Соссюром называют языком,
и вариативных ее реализаций в различных текстах, которые в той же научной
традиции определяются как речь. Разделение плана языка и плана
речи принадлежит к наиболее фундаментальным положениям современной лингвистики.
Ему приблизительно соответствует в терминах теории информации противопоставление
кода (язык) и сообщения (речь)”.
2) Хализев В.Е. Теория литературы.
“...понятие «знак» не отменило традиционных представлений об образе
и образности, но поставило эти представления в новый, весьма широкий
смысловой контекст. Понятие знака, насущное в науке о языке, значимо
и для литературоведения: во-первых — в области изучения словесной ткани
произведений, во-вторых — при обращении к формам поведения действующих
лиц” (с. 92).
III. Специальные исследования.
1) Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики [1907-1911] // Соссюр
Ф. де. Труды по языкознанию.
“Язык есть система знаков, выражающих понятия, а следовательно, его
можно сравнивать с письменностью, с азбукой для глухонемых, с символическими
обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. д., и т. п.
Он только наиважнейшая из этих систем.
Следовательно, можно представить себе науку, изучающую жизнь знаков
в рамках жизни общества; такая наука явилась бы частью социальной
психологии, а следовательно, и общей психологии; мы назвали бы ее семиологией
(от греч. sëmeion «знак»). Она должна открыть нам, что такое знаки
и какими законами они управляются” (с. 54).
“Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический
образ”. “Мы предлагаем сохранить слово знак для обозначения целого
и заменить термины понятие и акустический образ соответственно
терминами означаемое и означающее; последние два термина имеют
то преимущество, что отмечают противопоставление, существующее как между
ними самими, так и между целым и частями этого целого” (с. 99-100).
“Раз язык есть система, все элементы которой образуют целое, а значимость
одного элемента проистекает только от одновременного наличия прочих
<...> то спрашивается, как определенная таким образом значимость
может быть спутана со значением, то есть с тем, что находится в соответствии
с акустическим образом?” (с. 147). “В языке нет ни понятий, ни звуков,
которые существовали бы независимо от языковой системы, а есть только
смысловые различия и звуковые различия, проистекающие из этой системы.
<...> значимость члена системы может изменяться без изменения
как его смысла, так и его звуков исключительно вследствие того обстоятельства,
что какой-либо другой, смежный член системы претерпел изменение” (с.
152-153).
2) Кассирер Э. Философия символических форм: Введение и постановка
проблемы [1923] / Пер. А.Н. Малинкина // Культурология. ХХ век: Антология.
“Мы вынуждены возвращаться к «естественной» символике, к тому представлению
о целом сознания, которое необходимо содержится или по меньшей мере
заложено в каждом отдельном моменте и фрагменте сознания, если мы хотим
понять художественную символику, те «произвольные» знаки, которые сознание
создает в языке, в искусстве, мифе. <...> То, что чувственно отдельное,
как, например, физический языковой звук, может стать носителем чисто
духовного значения — это в конечном счете становится понятным лишь благодаря
тому, что сама фундаментальная функция обозначения имеется и действует
уже до полагания отдельного знака, так что в этом полагании она не создается
в первый раз, а лишь фиксируется, лишь применяется к частному случаю.
Поскольку всякое частичное содержание сознания находится в сети многообразных
отношений, в силу которых оно — как простое бытие, представленное в
самом себе, — в то же время заключает в себе указание на многие
другие содержательные моменты, постольку могут и должны быть такие определенные
конструкции сознания, в которых эта чистая форма указания находила бы,
так сказать, свое чувственное воплощение. <...> Но ведь символические
знаки, которые мы встречаем в языке, мифе, искусстве, «есть» не потому,
что они есть — для того, чтобы впоследствии сверх этого бытия обзавестись
еще определенным значением, — все их бытие происходит исключительно
из их значения. Все их содержание совершенно исчерпывается функцией
обозначения. <...> В этом смысле миф и искусство, язык и наука
являются формами чеканки бытия (Prägungen zum Sein);
они не есть просто отпечатки наличной действительности, а представляют
собой руководящие линии движения духа, идеального процесса, в котором
реальное конституируется для нас как Единое и Множественное — как многообразие
форм, спаянных в конечном счете единством значения” (с. 200- 202).
3) Волошинов В.Н. (Бахтин М.М.). Марксизм и философия
языка [1929].
Глава 1. Наука об идеологиях и философия языка (с. 13-20).
“Всякий идеологический продукт является не только частью действительности
— природной и социальной — как физическое тело, орудие производства
или продукт потребления, но, кроме того, в отличие от перечисленных
явлений, отражает и преломляет другую, вне его находящуюся действительность.
Все идеологическое обладает значением: оно представляет, изображает,
замещает нечто вне его находящееся, т. е. является знаком. Где
нет знака, там нет и идеологии”.
[1] “...рядом с природными явлениями, предметами техники и продуктами
потребления существует особый мир — мир знаков <...> сюда
входят и художественный образ, и религиозный символ, и научная формула,
и правовая норма и т. д.”.
[2] “Всякое знаковое идеологическое явление дано в каком-либо материале:
в звуке, в физической массе, в цвете, в телесном движении и т. п. <...>
само понимание может осуществиться тоже только в каком-нибудь знаковом
материале (например, во внутренней речи) <...> Ведь понимание
знака есть отнесение данного понимаемого знака к другим, уже знакомым
знакам; иными словами, понимание отвечает на знак — знаками же <...>
Эта идеологическая цепь протягивается между индивидуальными сознаниями,
соединяя их <...> Сознание становится сознанием, только наполняясь
идеологическим, resp. знаковым содержанием, следовательно, только в
процессе социального взаимодействия”.
“Индивидуальное сознание питается знаками, вырастает из них, отражает
в себе их логику и их закономерность <...> Cознание может приютиться
только в образе, в слове, в значащем жесте и т. п.”.
“Бытие знака всецело определяется этим общением”.
[3] “Слово — идеологический феномен par exellence. Вся действительность
слова всецело растворяется в его функции быть знаком <...> Слово
является не только наиболее показательным и чистым знаком, слово является,
кроме того, нейтральным знаком. Весь остальной знаковый материал
специализирован по отдельным областям идеологического творчества”. Слово
“может нести любую идеологическую функцию: научную, эстетическую,
моральную, религиозную”. “...материалом жизненного общения является
по преимуществу слово”. “...слово стало знаковым материалом
внутренней жизни — сознания (внутренняя речь)”.
“Слово сопровождает и комментирует всякий идеологический акт. Процессы
понимания какого бы то ни было идеологического явления (картины, музыки,
обряда, поступка) не осуществляются без участия внутренней речи”. “Все
<..> незаменимые словом идеологические знаки опираются на слово
и сопровождаются словом, как пение сопровождается аккомпанементом. Ни
один культурный знак, если он понят и осмыслен, не остается изолированным,
но входит в единство словесно оформленного сознания”.
4) Моррис Ч.У. Основания теории знаков [1938] / Пер. В.П. Мурат
// Семиотика. С. 37-89.
“Процесс, в котором нечто функционирует как знак, можно назвать семиозисом”
(с. 39).
“Таким образом, в семиозисе нечто учитывает нечто другое опосредованно,
то есть через посредство чего-то третьего. Следовательно, семиозис —
это «опосредо-ванное учитывание». Посредниками выступают знаковые
средства, учитывание — это интерпретанта, действующие лица
процесса — интерпретаторы, а то, что учитывается, — десигнаты”
(с. 40).
“Безусловно, каждый знак хотя бы потенциально, если не фактически,
имеет связи с другими знаками, ибо только с помощью других знаков может
быть сформулировано то, к учитыванию чего знак готовит интерпретатора”
(с. 42).
“Семиотика включает в себя три подчиненные ей дисциплины — синтактику,
семантику и прагматику” (с. 43). “Фотография, карта звездного неба,
модель — иконические знаки; тогда как слово фотография, названия
звезд и химических элементов — символы” (с. 57-58).
“Язык в полном семиотическом смысле этого термина есть любая межсубъектная
совокупность знаковых средств, употребление которых определено синтаксическими,
семантическими и прагматическими правилами” (с. 67-68). “Знаковый анализ
— <...> это выяснение правил употребления знаковых средств” (с.
78).
ВОПРОСЫ
1. Сравните определения в справочной и учебной литературе двух понятий:
“образ” и “знак”. Чем объясняются различия между ними? Как определяются
задачи семиотики и ее состав в разных источниках? Выделите основные
варианты решения этих вопросов.
2. Сопоставьте трактовки важнейших проблем семиотики вначале у Ф.
де Соссюра и Ч. Морриса, а затем у Э. Кассирера и М.М. Бахтина. Сформулируйте
в каждом из двух случаев (в каждой из двух линий сравнения) общность
предпосылок и наиболее существенные различия.
|