Конференц-перевод
45.04.02 Лингвистика, 2025, очная
| Семестр 1 | |||||||
| Дисциплина | Преподаватель | Кафедра | ЛК | ПР | ЛБ | СРС | Итого |
| Практический курс первого иностранного языка | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 26 | 0 | 0 | 26 |
| Устный перевод | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 40 | 0 | 0 | 40 |
| Письменный перевод | Карымшакова Татьяна Геннадьевна | ПМК | 0 | 14 | 0 | 0 | 14 |
| Теория и практика межкультурной коммуникации | Каплуненко Александр Михайлович | ПМК | 14 | 14 | 0 | 0 | 28 |
| Иностранный язык для специальных целей | Карымшакова Татьяна Геннадьевна | ПМК | 0 | 26 | 0 | 0 | 26 |
| Общая теория перевода | Дашинимаева Полина Пурбуевна | ПМК | 14 | 14 | 0 | 0 | 28 |
| Практический курс второго иностранного языка (немецкий язык) | Орбодоева Лариса Матвеевна | ПМК | 0 | 26 | 0 | 0 | 26 |
| Философия и методологии науки | Золхоева Мария Валентиновна | ФЛСФ | 14 | 14 | 0 | 0 | 28 |
| Семестр 2 | |||||||
| Дисциплина | Преподаватель | Кафедра | ЛК | ПР | ЛБ | СРС | Итого |
| Перевод в сфере делового общения | Карымшакова Татьяна Геннадьевна | ПМК | 0 | 12 | 0 | 0 | 12 |
| Практический курс первого иностранного языка | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 12 | 0 | 0 | 12 |
| Устный перевод | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 22 | 0 | 0 | 22 |
| Письменный перевод | Карымшакова Татьяна Геннадьевна | ПМК | 0 | 12 | 0 | 0 | 12 |
| Практический курс второго иностранного языка (немецкого) | Орбодоева Лариса Матвеевна | ПМК | 0 | 12 | 0 | 0 | 12 |
| Научно-практические аспекты перевода | Дашинимаева Полина Пурбуевна | ПМК | 12 | 0 | 0 | 0 | 12 |
| Иностранный язык для специальных целей | Карымшакова Татьяна Геннадьевна | ПМК | 0 | 12 | 0 | 0 | 12 |
| Современные направления в лингвистике | Дашинимаева Полина Пурбуевна | ПМК | 12 | 0 | 0 | 0 | 12 |
| Коммуникативные стратегии аргументации | Семенова Эржена Васильевна | ПМК | 12 | 0 | 0 | 0 | 12 |
| Разработка и реализация инновационных проектов | Тараскина Ярослава Вячеславовна | ПМК | 0 | 22 | 0 | 0 | 22 |
| Семестр 3 | |||||||
| Дисциплина | Преподаватель | Кафедра | ЛК | ПР | ЛБ | СРС | Итого |
| Практический курс первого иностранного языка | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 46 | 0 | 0 | 46 |
| Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 16 | 0 | 0 | 0 | 16 |
| Устный перевод | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 46 | 0 | 0 | 46 |
| Письменный перевод | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 46 | 0 | 0 | 46 |
| Научно-практические аспекты перевода | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 16 | 0 | 0 | 0 | 16 |
| Дидактика перевода | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 16 | 0 | 0 | 0 | 16 |
| Переводческий дискурс-анализ | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 16 | 0 | 0 | 16 |
| Научно-исследовательская работа | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Практический курс второго иностранного языка (немецкий язык) | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 30 | 0 | 0 | 30 |
| Семестр 4 | |||||||
| Дисциплина | Преподаватель | Кафедра | ЛК | ПР | ЛБ | СРС | Итого |
| Рецензирование ВКР | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Практический курс первого иностранного языка | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 14 | 0 | 0 | 14 |
| ВКР-магистерская | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Устный перевод | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 28 | 0 | 0 | 28 |
| Письменный перевод | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 28 | 0 | 0 | 28 |
| Научно-практические аспекты перевода | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 8 | 8 | 0 | 0 | 16 |
| Переводческий дискурс-анализ | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 14 | 0 | 0 | 14 |
| Научно-исследовательская работа | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Практический курс второго иностранного языка (немецкий язык) | Платицына Татьяна Владимировна | ПМК | 0 | 14 | 0 | 0 | 14 |