Корейский и китайский языки в профессиональной коммуникации

Направление «58.03.01 Востоковедение и африканистика»
  • Уровень образованияБакалавриат
  • Форма обученияОчная
  • Период обучения4 года

О программе

Востоковедение — это возможность получить фундаментальное гуманитарное образование с практическим владением двумя восточными языками. Программа готовит специалистов, которые глубоко понимают культуру, историю и традиции стран Востока, свободно говорят на корейском и китайском и умеют применять эти знания в разных сферах. Студенты изучают языки в тесной связи с литературой, религиозно-философскими учениями и социокультурными процессами в странах Азии. Это позволяет не просто владеть лексикой и грамматикой, но и понимать контекст: почему люди мыслят и действуют так, а не иначе, как исторический опыт влияет на современные реалии, что стоит за решениями политиков и бизнес-партнёров. Выпускники программы умеют анализировать социокультурные и политические процессы в странах региона, работать с источниками на восточных языках, выстраивать межкультурную коммуникацию. Это даёт широкий выбор карьерных траекторий: от международных компаний и госструктур до исследовательских центров, образовательных проектов и экспертной работы в сферах, связанных с Азией.

Преподаватели

Цыденова Дарима Сандановна
Кандидат филологических наук
Автор 30 научных, учебно-методических публикаций, руководитель образовательной программы «Языки и литература стран Азии (корейская филология)»
Цыремпилова Виктория Эдуардовна
Кандидат исторических наук
Магистр международного образования, ведущий специалист Института имени короля Сечжона
Ли Донхен
Доцент-практик кафедры филологии стран Дальнего Востока
Магистр востоковедения, специалист Института имени короля Сечжона, эксперт в области преподавания корейского языка, истории Кореи
Миягашев Денис Алексеевич
Кандидат исторических наук
Научный сотрудник Отдела истории и культуры Центральной Азии ИМБТ СО РАН

Что будете изучать?

Основной восточный язык (корейский)
Фонетическая система, структура письма; лексика и грамматика для решения коммуникативных задач на высоком уровне; переводческие стратегии, анализ текста; устный последовательный перевод; письменный перевод деловой документации, научно-технических, общественно-политических текстов.
Второй восточный язык (китайский)
Фонетический строй, структура иероглифического письма, лексика и грамматика для решения коммуникативных задач на среднем уровне; устный и письменный перевод.
Литература Китая
История литературы; жанры, виды и формы словесности; основы художественного перевода.

Учебная программа

1 курс
  • Введение в востоковедение
  • История филологии Кореи
  • История литературы Кореи
  • Корейский язык
  • Аудирование
2 курс
  • Корейский язык
  • Практическая грамматика корейского языка
  • Классическая поэзия Кореи
  • Китайский язык
  • История Кореи
3 курс
  • Перевод художественного текста
  • Перевод общественно-политического текста
  • Теория и практика перевода
  • Древний корейский язык
  • Лексикология корейского языка
  • Стилистика корейского языка
  • Языковая стажировка
4 курс
  • Практика устной и письменной речи
  • Страноведение
  • Новая и новейшая литература Кореи
  • Экономика Кореи
  • Международные отношения в Корее
  • Перевод научного текста
  • Переводческая практика

Будущая карьерная траектория

  • Два восточных языка + английский + история + культура Кореи
  • Помощник/аналитик/эксперт/переводчик в научных учреждениях, переводческих центрах, международных компаниях
  • Определение ниши: специализация в области экономики, культуры, языка
  • Руководитель проектов/отдела в государственных, коммерческих компаниях
  • Открытие своего бизнеса/научная работа/консалтинг/руководитель государственных, международных компаний

Будущее резюме

Образование
  • Высшее, ФГБОУ ВО БГУ им. Д. Банзарова, Восточный институт, магистр по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика
Опыт работы
  • Перевод документов различного содержания (юридические, технические, художественные, коммерческие)
  • Участие в переводе и локализации веб-сайтов и программного обеспечения
  • Сопровождение переговоров и деловых встреч
Ключевые навыки
  • Навыки редактирования и корректуры
  • Реферирование, анализ и экспертиза данных
  • Создание экспертного, культурного, развлекательного контента для соцсетей, изданий
  • Умение работать в команде и индивидуально
Вероятное трудоустройство
  • Научные и образовательные учреждения (преподавание и научные исследования)
  • Бизнес и экономика (консультирование и аналитика вопросов торговли, маркетинга, логистики)
  • Перевод и локализация (переводчик, редактор, куратор проектов)
  • Государственные и международные организации (перевод и консультирование, администрирование)
  • Журналистика, СМИ (освещение событий и культурной жизни стран Востока)
Знание иностранных языков
  • Свободное владение корейским языком (HSK6)
  • Уверенное владение китайским и английским языком (С1)