13март2021

«Ромео и Джульетта» на сцене Бурятского драматического театра

11 марта 2021
9VEqDdxQM40

Медиацентр "ПРОФТАЙМ" БГУ

«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор»

«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», - вспоминает Ромео о прекрасной девушке, забыть которую не смог. Как вы догадались, эта фраза из знаменитой пьесы «Ромео и Джульетта», написанная Уильямом Шекспиром. Герои самой печальной повести на свете сошли на сцену Бурятского драматического театра. На спектакле побывали ребята нашего медиацентра – фотоотчёт прилагается.

Но чем же отличается эта пьеса от обычной постановки?

«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №1
«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №2
1 из 2

В первую очередь, хочется отметить, что спектакль показан полностью на бурятском языке. И чтобы каждый мог понимать, о чём говорят герои, зрителям предлагается специальный наушник, где транслируется синхронный перевод пьесы на русский язык.

Переводил текст известный поэт-песенник Николай Шабаев. Ему удалось «переписать» пьесу на бурятский язык в стихах. После чего артисты начали работать над простотой языка, чтобы была возможность общаться со зрителями.

«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №3
«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №4
«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №5
1 из 3

Весь национальный бурятский стиль передают и костюмы, которые не могут не притягивать внимание. Одежда на восточный манер стали изюминкой изображения персонажей. Дополняют образы пластика и хореография артистов. Их плавные движения напоминают шаманский обряд и погружают в атмосферу этнической культуры.

«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №6
няня Джульетты
1 из 2

Как отмечает Анастасия Шанталинская – художник по костюмам – переход пьесы на бурятский язык повлиял на костюмы героев. Например, в одежду няни Джульетты вплели тугие жгуты на грудь и шею героини, чтобы образ отличался уникальностью рода Капулетти. Различать племена Монтекки и Капулетти можно по головным уборам. Художник по костюмам продумала все детали образов. У Капулетти шляпы с заострёнными концами вверх, у Монтекки – в сторону.

Костюмы Монтекки и Капулетти
«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №9
«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №10
1 из 3
Костюмы Монтекки и Капулетти

Что ещё отличает спектакль от книги – главная линия. Это не романтическая пьеса на современный лад. Здесь режиссёр постановки Сойжин Жамбалова выносит на главный план не историю любви, не героев пьесы, а тему вражды. Именно она, по мнению режиссёра, губит весь окружающий мир. Из-за вражды пострадали сразу 5 детей племён Монтекки и Капулетти.

«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №11
«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №12
«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №13
«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №14
1 из 4

Декорации минималистичны и подобраны так, чтобы ни одна деталь не могла отвлекать. Всё внимание зрителя должно быть сконцентрировано на актёрах, пластике, эмоциях. Об этом всём вы можете увидеть лично и проникнуться атмосферой вражды и ненависти.

«...не знаю, любил ли я хоть раз до этих пор», изображение №15

После съёмок спектакля мы заметили, что в зале вовсе нет представителей молодого поколения. Кажется, театры уже ушли в эпоху старого времени и стали никому не интересны. Почему молодёжь мало посещает или не ходит в театры совсем – мы не знаем. Но хотелось бы призвать студентов к культурному обогащению. Ведь в этом хранится наша история, искусство и традиции, которые нам следует продолжать. Однако, когда Профком студентов БГУ объявил о бесплатных билетах на спектакль «Онегин», билеты разобрали за сутки!

Не забывайте посещать храмы искусства. Культура помогает воспитывать в людях духовные и этические ценности. Видеть мир с другого ракурса, в том числе и объектива камеры.

Автор : Елизавета Рябова
Фотограф: Елена Бирило

Поделиться новостью: