Научные труды

Усманова Г. М.
ИЗУЧЕНИЕ РОДНЫХ (ТАТАРСКОГО, БАШКИРСКОГО) ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ ДВУЯЗЫЧИЯ-БИЛИНГВИЗМА (ТРИЛИНГВИЗМА) // Преподавание родных языков в современных условиях: эффективные методики и технологии: Материалы всероссийской научно-практической конференции с международным участием (17.12.2020 – 18.12.2020, Улан-Удэ). Научный редактор: Аюшеева Л. В., Ответственный редактор: Цырендоржиева Б. Д. , - Улан-Удэ: Издательство Бурятский государственный университет, 2021. - С. 160-164.
ИЗУЧЕНИЕ РОДНЫХ (ТАТАРСКОГО, БАШКИРСКОГО) ЯЗЫКОВ В УСЛОВИЯХ ДВУЯЗЫЧИЯ-БИЛИНГВИЗМА (ТРИЛИНГВИЗМА)
LEARNING NATIVE (TATAR AND BASHKIR LANGUAGES) IN THE CONDITIONS OF BILINGUALISM (TRILINGUISM)
372.8:512.141  10.18101/978-5-9793-1591-1-160-164
В статье автор размышляет о роли родных языков в становлении лично- сти учащегося. Выделяет роль родного языка как фактора сохранения национальной культуры. Теоретически обосновывает и разрабатывает модель сопоставительной грамматики при изучении родных языков (татарского, башкирского). Человек, который владеет своим родным языком, но при этом разговаривает на других языках, бу- дет толерантен к культуре других народов. Итогом исследования, вошедшего в основу статьи, стал вывод о том, что двуязычие не просто обеспечивает естественную потребность людей в коммуникации и взаимо- понимании в социуме, но и сохраняет связь поколений и времен.
In this article, the author reflects the role of native languages in forming a student as a person. The role of the native language as a factor in the preservation of national culture has been determined. The author's work theoretically substantiates and develops a model of comparative grammar in the study of native languages (Tatar, Bashkir). A person who speaks their native language, but at the same time knows and speaks other languages, will be tolerant to the culture of other peoples.

The result of the research that formed the basis of the article was the conclusion that bilin- gualism not only provides a natural need for communication and mutual understanding in society, but also preserves the connection of generations and times.
В статье автор размышляет о роли родных языков в становлении лично- сти учащегося. Выделяет роль родного языка как фактора сохранения национальной культуры. Теоретически обосновывает и разрабатывает модель сопоставительной грамматики при изучении родных языков (татарского, башкирского). Человек, кото- рый владеет своим родным языком, но при этом разговаривает на других языках, бу- дет толерантен к культуре других народов.

Итогом исследования, вошедшего в основу статьи, стал вывод о том, что двуязычие не просто обеспечивает естественную потребность людей в коммуникации и взаимо- понимании в социуме, но и сохраняет связь поколений и времен.
bilingualism; trilingualism; phraseological units; multilingualism; cognitive re- serve.
Айтматов Ч. Т. Собрание сочинений. В 3 т. Москва: Молодая Гвардия, 1983. Т. 2. повести, роман. 325 с.

Ключевский В. О. Сочинения: в 9 т. Т. 3. Курс русской истории, Ч. 3. Москва: Мысль, 1988. 276 с.

Стовба В. И. Пословицы и поговорки // В мире научных открытий. 2012. № 4.1. С. 258–271.

Сухомлинский В. А. Как воспитать настоящего человека. Киев, 1975. 276 с.

Сухомлинсктй В. А. Избранные педагогические сочинения. В 3 т. Москва: Педаго- гика», 1999. Т. 1. 259 с.

Толстой Л. Н. Пути жизни. Москва,1993. 201 с.

Шакурова М. М. Становление и развитие методики преподавания татарского языка. Казань: Магариф, 2012. 264 с.

Шанский Н. Н. Фразеология современного русского языка. 6-е изд. Москва, 2012. 272 с.

Статья