магистрант Института филологии и массовых коммуникаций
Закрыть
Фразеологические единицы начала ХХI века: появление и функционирование в разговорной речи // ЕВРАЗИЙСКАЯ ПАРАДИГМА РОССИИ: ЦЕННОСТИ, ИДЕИ, ПРАКТИКА: Материалы международной научной конференции, посвященной 20-летию Бурятского государственного университета (30.09.2015 – 01.10.2015, г. Улан-Удэ). Научный редактор: В. В. Башкеева, д-р филол. наук, профессор; М. В. Бадмаева, д-р филос. наук, доцент, - г. Улан-Удэ: Издательство Бурятского государственного университета, 2015. - С. 83-85.
Фразеологические единицы начала ХХI века: появление и функционирование в разговорной речи
Phraseological units of the early 21st century: the appearance and functioning of colloquial speech
В центре внимания авторов изменения во фразеологическом фонде русского языка в начале 21 века. Цель исследования – фиксация новых фразеологических оборотов, закрепившихся в разговорной речи современников после 2000 года. Чтобы утверждать, что выражение является устойчивым, надо иметь не менее чем трехразовую фиксацию неологизма разными письменными источниками, провести проверку на знание его носителями языка и на отсутствие фиксации ФЕ толковыми словарями. Эти критерии и послужили ступенями отбора. В итоге в исследовательский оборот вводятся новые фразеологизмы, зафиксированные письменными источниками (кроме словарей) и подтвердившиеся в разговорной речи региона. Эти ФЕ действительно существуют в речи, употребляются информантами, имеют постоянное значение и устойчивую форму выражения, однако не отмечены словарями.
In the center of attention of the authors of the change in phraseological Fund of the Russian language in the early 21st century. The aim of the investigation records of new phraseological turns, entrenched in the spoken language of his contemporaries after the year 2000. To assert that the expression is sustainable, it is necessary to have not less than three fixation neologism different written sources, to test for knowledge of his native language and the lack of fixation of FE monolingual dictionaries. These criteria served as the selection steps. In the end, research in the turnover of new idioms, recorded in written sources (except dictionaries) and confirmed in the spoken language of the region. These FE do exist in speech, used informants, have a constant value and sustainable form of expression, however, is not marked by the dictionaries.
фразеологизм, отграничение ФЕ от окказиональных употреблений, новое в разговорной речи.
phraseologism, delimitation of FE from the nonce use, novel in a colloquial speech.
1. Малински Т. Возникновение новых фразеологических единиц / Т. Малински // Русистика. – Берлин, 1992. – № 2. – С. 67-76.
References
1. Malinsky T. Vosniknovenie novykh frazeologicheskikh edinits / T. Malinsky // Rousistika. – Berlin, 1992. – № 2. – С. 67-76.