Научные труды

Аргудяева Ю. В.
Трансляция дальневосточными старообрядцами русской культуры на Aмериканский континент // СТАРООБРЯДЧЕСТВО: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ, МЕСТНЫЕ ТРАДИЦИИ, РУССКИЕ И ЗАРУБЕЖНЫЕ СВЯЗИ: Материалы VI Международной научно-практической конференции (07.08.2015 – 08.08.2015, Улан-Удэ). Научный редактор: А. П. Майоров, д-р филол. наук, Ответственный редактор: С. В. Васильева, д-р ист. наук, - Улан-Удэ: Издательство Бурятского государственного университета, 2021. - С. 316-322.
Трансляция дальневосточными старообрядцами русской культуры на Aмериканский континент
Russian Culture translation to Americas by Old Believers from Russian Far East
930.85(571.6)  10.18101/978-5-9793-0771-8-316-322
Приводятся краткая история формирования русских старообрядцев на юге Дальнего Востока России, их региональный состав, внутренние вероисповедные направления. Указываются основные причины и даётся краткая история эмиграции в 1920-1930-е годы старообрядцев из южных дальневосточных регионов в Северо-Восточный Китай, их расселение в Северо-Западной и Северо-Восточной Маньчжурии. Характеризуется их жизнедеятельность в хозяйственном и семейном быту, материальной и духовной культуре. Отмечается, что процесс этнокультурной адаптации крестьян-старообрядцев к новым условиям жизни происходил с незначительными изменениями и при практически полной трансляции русской культуры в этот регион. Освещаются причины и пути миграции русских старообрядцев из Китая в Аргентину, Бразилию, Боливию, Уругвай и другие страны Южной Америки и некоторые штаты США в Северной Америке. Рассматривается процесс переселения, его особенности и сложности, адаптация староверов в условиях принимающей испаноязычной и англоязычной среды. Анализируются трансляция и степень сохранности религиозных и народных русских традиций в хозяйственном и материальном быту, семейно-брачных отношениях, обрядах жизненного цикла, языке, духовной культуре в условиях принимающих стран. Рассматриваются процессы взаимодействия с американской культурой и культурные контакты с русскими старообрядцами России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Даётся оценка культурно-исторического наследия русского рассеяния и роль старообрядцев в его сохранении.
The article gives a brief history of Russian Old-Believers’ community formation in the South of Russian Far East, their regional composition, inner confessional variations. Basic reasons and brief history of emigration of Old Believers from Southern Far Eastern territories to North East China, their resettlement in the North West and North East Manchuria in 1920–1930ies are described. The article characterizes their activities in household economy and family life, material and spiritual culture. The author states that the process of ethnic-cultural adaptation of peasant Old Believers to new conditions of life took place with insignificant changes and practically under complete translation of Russian culture to the region. The article describes the reasons and ways of migration of Russian Old Believers from China to Asian Pacific Region – Argentina, Brazil, Bolivia, Uruguay and other South American countries and some states of U.S.A.; process of resettlement, its peculiarities and difficulties; adaptation to foreign Spanish and English language environment. The author analyzes the level of translation and preservation of religious and folk Russian traditions in household economy and material culture, family and marital relations, rites of vital rhythm, language, spiritual culture in the conditions of adopting countries. The article covers the issue of interaction process with American culture and cultural contacts with Old Believers in Russia and countries of Asian Pacific region. The evaluation of cultural-historical heritage and the role of Old Believers in its preservation is also given in the article.
русские, крестьяне, старообрядцы, Китай, Южная и Северная Америка, трансляция, адаптация, хозяйственный и семейный быт, русская культура, взаимовлияние культур
Russians, peasants, Old Believers, China, South and North America, translation, adaptation, household economy and family life, Russian culture, mutual influence of cultures
1. Музей русской культуры в г. Сан-Франциско (далее – МРК). Участие Федерации русских благотворительных организаций в США в переселении староверов из Маньчжурии в Бразилию. 1958. ICEM. Л. 45.

2. Мартюшев П. Г. Вот как русские делают // Зеньковский С. А. Русское старообрядчество: в 2 т. / сост. Г. М. Прохоров; общ. ред. В. В. Нехотина. – М.: Ин-т Ди-Дик, Квадрига, 2009. – С. 656.

3. Аргудяева Ю. В., Хисамутдинов А. А. Из России через Азию в Америку: русские старообрядцы. Владивосток: Дальнаука, 2013. C. 264.

4. Лысова А. Н. Китай – Бразилия – США // Русские старообрядцы: язык, культура, история: сб. статей к XIV Междунар. съезду славистов / отв. ред. Л. Л. Касаткин; Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. – М.: Языки славянских культур, 2008. – С. 403–405.

5. Толстая, Александра Львовна (1884–1979, США) – младшая дочь Л. Н. Толстого. Основала с русскими американскими деятелями Толстовский фонд (1939).

6. Полевые материалы автора. Информация С. Г. Калугиной (штат Аляска, США).

Статья