ПЕРЕВОД В КОНТЕКСТЕ ЭКОЛОГИИ ЯЗЫКА, КУЛЬТУРЫ И КОММУНИКАЦИИ // ЭКОЛОГИЯ. КОММУНИКАЦИЯ. ПЕРЕВОД: Материалы всероссийской онлайн-конференции, посвящённой 15-летию кафедры перевода и межкультурной коммуникации и 60-летию факультета иностранных языков Бурятского госуниверситета (30.09.2020 – 01.10.2020, Улан-Удэ). Научный редактор: П. П. Дашинимаева, доктор филологических наук, профессор, - Улан-Удэ: Издательство Бурятский государственный университет, 2020. - С. 80-85.
ПЕРЕВОД В КОНТЕКСТЕ ЭКОЛОГИИ ЯЗЫКА, КУЛЬТУРЫ И КОММУНИКАЦИИ
TRANSLATION IN THE CONTEXT OF LINGUOECOLOGY, CULTURE AND COMMUNICATION
В статье идет речь о лингвоэкологическом аспекте гумани- тарной миссии Союза переводчиков России, представлен обзор его акту- альных проектов, имеющих своей целью поддержание в России в условиях полиязычия, языкового и культурного баланса, а также совершенствование общегосударственной языковой политики.
The article deals with the linguo-ecological aspect of the humanitarian mission of the Union of Translators of Russia, provides an overview of its current projects aimed at maintaining the linguistic and cultural balance in Russia in a multilingual environment, as well as improving the national language policy.
лингвоэкология, переводческая деятельность, этно- лингвистическая витальность, языки народов России как инструмент пере- вода, лингвистический ландшафт.
linguoecology, translation activity, ethnolinguistic vitality, languages of the peoples of Russia as a translation tool, linguistic landscape.
Зайцев С. Вместе с ЮНЕСКО. Пора присоединиться к работе международной группы // Аргументы и факты. Федеральный АИФ.