От командира орудия до почетного академика
Улзы-Жаргал Шойбонович Дондуков, доктор филологических наук, профессор, академик Сибирского отделения Академии наук высшей школы, заслуженный деятель науки Российской Федерации и Республики Бурятия, отличник народного просвещения РСФСР. Он уроженец села Оониин Булак Мухор-Шибирского района.
БМАССР. Окончив Мухор-Шибирскую полную среднюю школу, он в сентябре 1941 г. в 17 лет стал курсантом Черниговского военноинженерного училища (г. Иркутск). Уже в конце декабря 1941 г. Он, будучи командиром 45 м/м противотанкового орудия, в составе кавалерийского корпуса генерала Л.М. Доватора участвовал в разгроме немцев под Москвой. В конце апреля 1945 г. в должности комсорга 35-го гвардейского кавалерийского полка У-Ж.Ш. Дондуков участвовал в боях на Зееловских высотах при штурме Берлина и закончил войну 8 мая 1945 г. на реке Эльбе возле г. Перлеберг. О своем боевом пути, а также о своих боевых соратниках-земляках он рассказал в четырех книгах: «От Москвы до Берлина на боевом коне» (Улан-Удэ, 1995), «Эсэгэ ороноо хамгаалгын дайнай шуЬата замаар» (Улаан-Удэ, 1996), «Война глазами солдата» (Улан-Удэ, 1999), «Война глазами солдата» (2 ч.), (Улан-Удэ, 2000).
В боях против немецко-фашистских захватчиков (1941-1945) он был трижды ранен. За боевые подвиги награжден орденами «Красная Звезда», «Отечественная война I степени», «Слава III степени», медалями «За отвагу», «За боевые заслуги», «За оборону Москвы», «За освобождение Варшавы», «За взятие Берлина».
После окончания войны более года служил он в группе оккупационных советских войск в Германии, где был назначен военным комендантом пограничного г. Людвигсбург (на Балтике) и одновременно руководителем (группенфюрером коллектив-бауэрн-шафт) бесхозного помещичьего хозяйства, которое называлось «Kollektifbauem-schaft». Демобилизовавшись из Советской Армии, он в 1946 г. Поступил на восточный факультет Ленинградского университета, по окончании которого стал аспирантом этого же факультета. На объединенном диссертационном ученом совете восточного и филологического факультетов Ленинградского университета в 1955 г. он защитил кандидатскую диссертацию, а в 1988 г. - на ученую степень доктора филологических наук по теме «Моделирование слов на материалах монгольских и тюркских языков».
Трудовая и творческая деятельность У-Ж.Ш. Дондукова: 1. 1955-1968 гг. - старший научный сотрудник отдела языкознания Бурятского института общественных наук, Бурятского филиала СО АН СССР; 2. 1968-1973 г. г. - заведующий кафедрой русского языка и общего языкознания Пржевальского государственного педагогического института Киргизской ССР; 3. 1973-1978 гг. - заведующий кафедрой бурятской и русской филологии Бурятского государственного педагогического института им. Д.Банзарова, 4. 1978-1985 гг.-д о ц е н т кафедры русского языка БГПИ им.Д.Бан- зарова; 5. 1982-1985 гг. - профессор-консультант кафедр монгольского и русского языков Монгольского государственного педагогического института МНР (г. Улан-Батор); 6. С 1985 г. по настоящее время - профессор кафедры НОЯ факультета начального образования Бурятского государственного университета. Во всех вышеназванных учебных заведениях он читал и по- прежнему продолжает читать лекции по теоретическим курсам «Современного русского литературного языка», «Введения в языкознание», «Общего языкознания», «Сопоставительной грамматике русского и бурятского языков». Им опубликовано более 180 научных трудов, в том числе 12 монографических исследований и 4 оригинальных учебника бурятского языка, написанных на русском языке, и 1 учебник по русскому языку. У-Ж.Ш. Дондуков принимал участие в качестве соавтора в написании первой научной нормативной академической «Грамматики бурятского языка», изданной Академией наук СССР, 1962 (22 п. л.). Он впервые обосновал в монголистике и ввел в части речи «Имя числительное» новый лексико-грамматический разряд числительных наряду с приблизительным распределительные числительные в бурятском языке.
Определяя лексико-грамматическую категорию имен числительных монгольских языков, им было также отмечено, что некоторые имена прилагательные содержат в себе количественное значение. Таковыми являются хахад «половина», «половинный» и соответствующие ему диалектизмы урвелэ, утархаи, халтагай, близкие по своему значению к дробным числительным, а также олон «многочисленный», «много» и усвеи «малочисленный», «мало», имеющие неопределенно-количественное значение. Однако названные слова не могут быть отнесены к именам числительным, так как они фаматически явно отличаются от числительных и ведут себя в бурятском языке как качественные прилагательные. Кроме того, впервые в алтаисти- ческом ареале им этимологически расшифрованы изначальные семантические значения однокорневых числительных от нэгэн «один» и до арбан «десять». В его монографиях «Словообразование монгольских языков в сравнительном освещении с тюркскими языками», (Улан-Батор, 1988), «Словообразование монгольских языков» (Улан-Удэ, 1993) и других научные исследования проводились в диапазоне алтаистики. В вышеназванных работах впервые проведено исследование словообразовательных моделей монгольских и тюркских языков на гомогенном уровне. Результаты этих исследований стали основой егодокторской диссертации «Словообразование монгольских языков в сравнительном освещении с тюркскими языками».В монографии «Аффиксальное словообразование частей речи в бурятском языке» изучение значения словообразовательных суффиксов частей речи бурятского языка позволило автору выявить различную комбинаторику типов значения и семантическое своеобразие деривационных суффиксов в разных частях речи бурятского языка. Как отмечает автор, «все деривационные суффиксы в современных монгольских языках обладают лексико-грамматическим значением, благодаря чему они и маркируют принадлежность дериватов к определенной части речи и определяют характер словообразовательной модели, образуя отдельные подсистемы, характеризующие ту или иную части речи»
Теоретические изыскания профессора У-Ж.Ш. Дондукова по теории моделирования слов на материалах монгольских и тюркских языков привели его к определенному концептуальному выводу о том, что сравнительно-историческое изучение алтайских языков (монгольских,тюркских) создает необходимую базу для научного объяснения современного состояния монгольских и тюркских языков, а также предполагает общие и специфические законы развития отдельных грамматических категорий в этих языках. Научные интересы ученого не ограничиваются .проблемами монголистики и тюркологии, он одинаково проявляет пристальный интерес к проблемным вопросам русского языкознания. Например, в работах «Теоретические проблемы современного словообразования в общем языкознании» (Улан-Удэ, 1980), «Лекции по русскому словообразованию» (Улан-Удэ, 1995)". У-Ж. Дондуков применил идею использования искусственного вспомогательного семантического языка при толковании значений слов.
В монографии «Словообразование монгольских языков» впервые в лингвистике он использовал принцип семантического расщепления «атомов» смысла. В связи с этим ему принадлежит идея введения в алтаистическую лингвистику понятий «норма» и «система», посредством которых удалось ему четко разграничить словообразовательный и лексический уровни, тем самым эмансипировать словообразование от гнета грамматических и лексических принципов в монгольском языкознании. Эту проблему он разрешил в результате применения теоретического принципа антиномии «система-норма» известного ученого- структуралиста Э.Косериу, т.е. он в своем исследовании широко использовал антиномию Э. Косериу в плане осмысления различных степеней обогащения на разных языковых уровнях как в русском, так и в монгольском языках. «Как известно, современное словообразование имеет ряд других, не менее важных и интересных, аспектов, как, например, проблемысинхронии и диахронии, трансформационный и другие методы анализа словообразовательных отношений как в структурной, так и дис- крептивной лингвистике - все эти проблемные вопросы в книге профессора У-Ж.Ш. Дондукова, как пишет в своей рецензии профессор С.Ш.Чагдуров, находят исчерпывающие освещения в очень доступном и лингвистическом, весьма грамотном изложении автора. Рецензируемое мною учебное пособие, кроме вышеизложенного, содержит основные приемы и способы проведения разбора слов по морфемному составу, а также словообразовательного анализа слов, что Очень важно не только для самих учителей русского языка, но и для студентов филологических факультетов высшего учебного заведения. Учитывая, что в последнее время подобные анализы современного состояния развития науки о словообразовании не проводились, данное научное исследование в виде лекций по русскому словообразованию, бесспорно, восполнит тот серьезный пробел, который имеется в учебной литературе по русскому языкознанию». Его учебники и учебные пособия по бурятскому языку, написанные на русском языке, предназначены обучить тех, кто хочет овладеть бурятским языком. Лингвистические статьи профессора Дондукова печатались не только в Улан-Удэ, но и в таких известных журналах, как «Вопросы языкознания», «Советская тюркология», «Советская этнография», «Русский язык в национальной школе», «Русский язык в СНГ», «Вестник АН Киргизской ССР», «Сообщения АН Казахской ССР», а также в зарубежном журнале «Штудиа Монголика» («Studia mongolika») АН МНР и т.д. Он ежегодно активно участвует во многих международных, региональных, республиканских и университетских научно- практических конференциях, где представляет оригинальные и актуальные для монголистики и общего языкознания научные доклады. Например:
1. На VII Международном конгрессе монголоведов (Улан-Батор, 1997) - теоретический доклад «Морфолого-семантическая дивергенция в лексике героического эпоса «Абай Гэсэр».
2. На международной научно-теоретической конференции «Банза-ровские чтения-2», посвященной 175-летию со дня рождения Доржи Банзарова, представил историко-лингвистический доклад «Этноним «якут» и «саха» - бурятские слова».
3. На международной конференции, посвященной проблемам истории и культуры кочевых цивилизаций Центральной Азии, выступил с докладом на тему «К вопросу о перспективах становления общемонгольского письменного языка» .
Часто печатаются его статьи по проблемам бурятской филологии и методике преподавания русского языка в бурятской школе, в республиканских газетах «Буряад унэн», «Бурятия», «Правда Бурятии» и «АиФ». Он руководит аспирантами, которые ежегодно или через 2-3 года после окончания аспирантуры успешно защищают кандидатские диссертации по монгольскому языкознанию и методике преподавания бурятского языка. Научные достижения профессора Дондукова в области лингвистики высоко оценены в «Энциклопедии выдающихся лингвистов XIX и XX веков».
С девизом «И вечный бой, покой нам только снится!» он продолжает жить и трудиться. Главный дар бога - это жизнь, но жизнь измеряется не прожитыми годами, а делами. Он написал более 180 научных трудов. Имеет научные звания «Старший научный сотрудник по монгольским языкам» АН СССР (1965), доцента по кафедре русского языка (1969), профессора филологии (1990). За научные достижения У-Ж.Ш. Дондуков удостоен почетных званий «Заслуженный деятель науки Бурятской АССР» (1982), «Заслуженный деятель науки Российской Федерации» (1995), «Отличник народного просвещения РСФСР» (1990) и почетного академика СО Академии наук высшей школы (1998). В свободное время он увлекается пением и аранжировкой современных бурятских песен, а также настольным теннисом, играет в шахматы и водит автомобиль. Кроме того, чтение журналов «Вопросы языкознания» и «Здоровье», а также местных и центральных газет, особенно «Советской России», занимает у него значительное время. Очень часто выступает перед студентами БГУ и учащимися средних школ города с воспоминаниями о своем участии в боях против немецко-фашистских захватчиков в период Великой Отечественной войны.
В заключение хотелось бы отметить, что некоторые аспекты монгольского языкознания, тюркологии, русистики и общего языкознания являются предметом его научных интересов и сейчас, ученый активно работает и с полным правом, смело и с оптимизмом может сказать, еще не вечер!
(Источник: «Они сменили штык на перо. Об ученых Бурятского государственного университета — участниках ВОВ 1941-1945 гг. - Улан-Удэ : Изд-во БГУ, 2002. - 96 с.»)